"خدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • al
        
    • yanağıma
        
    • yanağımı
        
    • yanağımdan
        
    • yanağımda
        
    • Buyur
        
    • yanaklarımın
        
    • Elmacık
        
    • yanağım
        
    • yanaklarım
        
    • yanaklarıma
        
    • yanağımdaki
        
    • yanaklarımda
        
    • yanaklarımdan
        
    • yanaklarımdaki
        
    Bunu al ve kasaya bırak. Open Subtitles تفضلي، خدي هذه أيضاً وضعيها في درج النقود.
    Şüphelini beklemeye al, orada görüşelim, Caitlyn. Open Subtitles الان خدي المشتبه به الذي قبضتي عليه سألاقيكي هناك كاتلين
    Böyle durumlarda oğlum elini yanağıma koyar ve der ki:'' Dans vakti annecim?'' TED في تلك اللحظات، وضع ابني يده على خدي وقال: "وقت الرقص، يا أمي؟"
    Haydi. yanağımı tokatlayabilirsen 10 Dolar. Open Subtitles هيا ، 10 دولارات اذا استطاعت ان تصفعني على خدي
    Ve sonra bir gece eve yürürken beni öptü, yanağımdan sadece. Open Subtitles وبعدها في أحد الليالي كنا نمشي للمنزل وقبّلني.. فقط في خدي
    İşte ben, bir kutunun üstünde, boş bir dairede, ölü bir köpekle beraber ve yanağımda bir damla gözyaşı. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي
    Bankaya sanki normal bir müşteriymiş gibi gir, kocanın güvenlik kasasından benim paramı al, ve bana geri getir. Open Subtitles أمشي للبنك كزبون عادي خدي مالي من صندوق زوجك وأحضريه لي
    Çıkıntı çok uzak. Bu halatı al, ikiye böle ve birbirine bağla. Open Subtitles الحافة بعيدة جدا خدي هذا الحبل و أربطيه
    Benim Andrew Jacksons'ımı al.... ...ve onu Benjamin Franklin'inle değiştir. Open Subtitles لا تهتمي,خدي مالي وعرفيه على مالك
    Pekâlâ, pekâlâ, bir saniye dur, derin bir nefes al. Open Subtitles حسنا حسنا، توقفي للحظة، خدي نفسا عميقا
    Parayı al ve kızının mutlaka iyileşmesini sağla. Open Subtitles لذا خدي النقود، وإحرصي على تحسن إبنتك.
    Sonrasında nane al. Open Subtitles لذا خدي علكة بنكهة النعناع بعدها.
    Sen sol yanağıma vurursan ben de sağ yanağımı dönerim, Bay Profesör. Open Subtitles اذا صفعتني على خدي الأيمن فستقدم خدي الأيسر ، بروفسور
    Biraz uzak durmalıydın. yanağıma dokunacağını tahmin etmedim, kim yapar ki bunu? Open Subtitles لم أكن أدري أنها ستلمس خدي و من يفعل هذا؟
    Tükürdüğünde yanağımı silmemem anlaşıIır bir durum. Open Subtitles بما أنني لم أمسح التخمة من خدي فهذا مفهوم
    Ruhum ister, tenim zayıf Öp beni hayatım, yanağımdan Open Subtitles ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي
    Telefonda saatlerce konuşurduk, beraber sinemaya giderdik, ama ne zaman hoşça kal desek, beni yanağımdan öperdi. Open Subtitles نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي
    Bu hafta solaryum sırasında uyuyakalmışım ve yanağımda güneş yanığı olmuş galiba. Open Subtitles لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي
    Buyur. Yaptıklarına karşı yeterli olmalı. Open Subtitles خدي , هذا سيفي بالغرض
    Tüm o sarkık donlar göt yanaklarımın değerlerini azaltıyordu. Open Subtitles سراويل السجن تلك كانت تحبط خدي مؤخرتي
    Elmacık kemiklerimle cılız ve kemikli görünüp daha atletik bir görünümle onu etkilemek istedim. Open Subtitles ماذا؟ أردت أن أخلق ذلك النوع من الزاوية الهزيلة بعظام خدي لإعجابه تعرف، أعطي نفسي شكل رياضي أكثر
    Beni dışarı çıkarırlarken yanağım betona çarptı. Open Subtitles لقد تمزق خدي من الإسمنت عندما سحبوني إلي الخارج.
    Ama yanaklarım gittikçe çeneme doğru yaklaşıyor. Open Subtitles و كل شيئ في مكانه الصحيح و الآن أصبح خدي مكان ذقني
    yanaklarıma verilen kırmızılıktan hoşnudum, fakat yine de buna değmez. Open Subtitles أحب طريقة إظهار الخجل على خدي بواسطة المكياج، لكنها لاتستحق
    Bu arada yanağımdaki gözyaşı değil. Tavanım su sızdırıyor. Open Subtitles و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف
    Hâlâ ensesinin kokusunu yanaklarımda gezdirdiği küçük parmakların hissini hatırlıyorum. Open Subtitles ... ما زلت أستطيع شم قفا رقبتها ... أحس بـ ... أصابعها الصغيرة على خدي
    Sadece yanaklarımdan öptü ve öpmeye devam etti. Open Subtitles فقط قبلني على خدي واستمر في تقبيلي
    Sonki deri naklinden sonra yanaklarımdaki hislerimi kaybettiğimi unuttun. Open Subtitles لقد نسيت أنني فقدت كل شعور في خدي بعد تقريري الأخير الكسب غير المشروع الجلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more