"خذلتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal kırıklığına uğrattım
        
    • onu yüzüstü bıraktım
        
    • yarı yolda bıraktım
        
    • Onu hayal kırıklığına
        
    Sanırım onu hayal kırıklığına uğrattım. Ama yine de tekrar birlikte olmamızı istiyorum. Open Subtitles اعتقد اننى خذلتها , ولكنى اريد ان نكون معا
    Onu hayal kırıklığına uğrattım, Virgil. Ona ihanet ettim. Open Subtitles لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها
    Ben düşündüğün kişi değilim Oliver. Şehrimizi kurtarmadım, hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles "لستُ الرجل الذي تظنه يا (أوليفر)، ما أنقذت مدينتي، بل خذلتها"
    Ona yeterince iyi olduğunu söyledim ki gerçekten de öyle ama onu yüzüstü bıraktım çünkü Sheila'yı zorlayamadım işin gerçeği bu. Open Subtitles لقد قلت لها بأنها جيدة بما فيه الكفاية و هي كذلك لكني خذلتها لأنني لم أستطع اقناع شيلا و هي الحقيقة
    Birbirimize arka çıkmamız lazımdı ama ben onu yüzüstü bıraktım. Open Subtitles كان يُفترض أن نعتني ببعضنا البعض، لكنني خذلتها
    Ondan hep en kötüsünü bekledim. Onu yarı yolda bıraktım. Open Subtitles لم أتوقع إلا الأسوأ منها. لقد خذلتها.
    Hayır, hayır. Her şeyi mahvettim onu hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles -لا، لا، لقد أفسدت الأمر، لقد خذلتها
    En çok korumama gereken kişiyi ise hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles وأكثر شخص وجب أن أحميه... لقد خذلتها
    En çok korumama gereken kişiyi ise hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles وأكثر شخص وجب أن أحميه... . لقد خذلتها
    Siobhan bana Sean konusunda güvenmişti ve ben onu hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles لقد وثقت بي (شيفون) مع (شون)، ولقد خذلتها.
    Onu defalarca hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles خذلتها مرات عديدة.
    Ben düşündüğün gibi bir adam değilim Oliver. Şehrimizi kurtarmadım, aksine hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles "لستُ الرجل الذي تتوسّمه يا (أوليفر)، إنّي لم أنقذ مدينتي، بل خذلتها"
    Çünkü bana ihtiyacı varken onu yüzüstü bıraktım. Open Subtitles لأنني خذلتها عندما كانت بحاجة لي
    onu yüzüstü bıraktım, Virgil. Ona ihanet ettim. Open Subtitles لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها
    Doğru. onu yüzüstü bıraktım. Open Subtitles هذا صحيح لقد خذلتها
    onu yüzüstü bıraktım. Open Subtitles أعلم انني خذلتها.
    Benim hatammış gibi hissediyorum, onu yüzüstü bıraktım. Open Subtitles أشعر أنها غلطتي لقد خذلتها
    Onu yarı yolda bıraktım. TED إنني خذلتها
    Onu yarı yolda bıraktım. Open Subtitles لقد خذلتها
    Çünkü onu yarı yolda bıraktım. Open Subtitles لأني خذلتها
    ...aklıma annem geldi ve Onu hayal kırıklığına uğrattığımı düşündüm. Open Subtitles لكنى فضلت افكر فى امي واحسست انني خذلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more