"خذنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götür
        
    • beni al
        
    • götürün
        
    - Beni götür. Artık dayanamayacağım. - Götüreceğim. Open Subtitles خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل
    Bu sabah sana yalan söyledim. Ona yardım ettim. Beni de götür. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Burada bırakılacak bir kız gibi görünmüyorsun. Önemli değil. Beni bir tamirciye götür. Open Subtitles لا تبدين من النوع الواجب البعد عنه لا يهم ، من فضلك خذنى لأقرب جراج
    Buraya uğra, beni al, sizi oraya kendim götüreceğim. Open Subtitles إقترب قليلا ، و خذنى معك سآخذك إلى هناك بنفسي
    OK,Eğer zamanında dönemezsem, en azından beni aileme götürün, Open Subtitles حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي
    - Beraber uçmaya gideriz. - Evet. Evet, beni uçmaya götür lütfen. Open Subtitles ـ سنطير معاً ثانية ـ نعم أرجوك خذنى للطيران مرة أخرى
    Tuvalet olmaz. Eve, beni eve götür lütfen. Open Subtitles لا حمامات ، فقط خذنى للمنزل أرجوك خذنى للمنزل
    Haydi beni tatlıcıya götür. Sevişirken bile bu kadar eşcinsel olmuyorum ben. Open Subtitles هيا , خذنى الى مطعم التوت الوردى انا ليس بهذا الشذوذ حتى عندما نُمارس الجنس
    Eh, bunu öğrenmenin bir tek yolu var. Beni ejderhalar adasına götür. Open Subtitles حسنا هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك خذنى الى جزيرة التنانين
    Beni tesise götür. - Kapıyı açın lütfen! Open Subtitles خذنى إلى مركز الأبحاث افتحوا الباب، أرجوكم
    Beni yanında götür Peter. Beni adana götür. Open Subtitles .خذنى معك بيتر خذنى الى جزيرتك
    - Beni Oakside'a götür. - Nasıl istersen, patron. Open Subtitles خذنى خارج المدينة كما تشاء ايها الحاكم
    - Beni otobüs terminaline götür. Open Subtitles 20 تماما خذنى الى محطة الحافلة
    Hemen beni bulamayacakları başka bir yere götür. Open Subtitles فقط خذنى لمكان لا يستطيعون أن يجدوه
    Yardıma ihtiyacım var. Beni eve götür. Open Subtitles أحتاج إلى المساعدة خذنى إلى الوطن
    Beni Doğal Tarih Müzesine götür. Open Subtitles حسنا, خذنى إلى متحف التاريخ الطبيعى
    İlle birini alman gerekiyorsa beni al, ama ona dokunma. Open Subtitles خذنى أنا إذا كان لابد أن تأخذ أحد ولكن لا تأخذها هى.أنها..
    Güvenliği bırak ve beni al rehine olarak. Open Subtitles اطلق سراح الحارس و خذنى بدلاً منه رهينه.
    - beni al! Diğerlerini bırak! Open Subtitles خذنى انا ودع باقى الفتيات يذهبن
    Beni eve götürün, lütfen. Beni eve götürün. Open Subtitles أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل
    Beni eve götürün, lütfen. Beni eve götürün. Open Subtitles أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل
    Beni eve götürün, lütfen. Beni eve götürün. Open Subtitles أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more