Tamam çocuklar, Yerlerinizi alın hadi. | Open Subtitles | حان الوقت أيها الرفاق خذوا أماكنكم |
Hadi. Bayanlar ve baylar. Lütfen Yerlerinizi alın. | Open Subtitles | خذوا أماكنكم ايها السيدات والسادة |
Yarışmacılar, Yerlerinizi alın lütfen! | Open Subtitles | أيها المتنافسون خذوا أماكنكم رجاءً. |
Alfa Ekibi, park alanı etrafında yerinizi alın. | Open Subtitles | إلى فريق ألفا، خذوا أماكنكم عند الطوق الأمني |
Bayanlar baylar, gösteri başlamak üzere. Lütfen yerlerinize oturun. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، هذا النداء الأخير لرفع الستارة ، خذوا أماكنكم |
- Evet. Lütfen, sopalarınızı alıp Yerlerinize geçin. | Open Subtitles | ... خذوا أماكنكم رجاءاً |
Yerlerinizi alın! Pekâlâ. Haydi İnekler! | Open Subtitles | ــ خذوا أماكنكم ــ هيّا بنا يا (كاوز)، فلنُرهم ما لدينا |
Sunucu: Koşucular, Yerlerinizi alın. | Open Subtitles | الراكضون ، خذوا أماكنكم |
- Yerlerinizi alın. - Etraf normal görünüyor. | Open Subtitles | خذوا أماكنكم - الحافة تبدوا طبيعية - |
Yüzücüler, Yerlerinizi alın. | Open Subtitles | خذوا أماكنكم أيها السباحون |
Beyler, Yerlerinizi alın! | Open Subtitles | أيها السادة: خذوا أماكنكم |
- Yarışmacılar, Yerlerinizi alın. | Open Subtitles | خذوا أماكنكم |
Yerlerinizi alın. | Open Subtitles | خذوا أماكنكم. |
Yerlerinizi alın! | Open Subtitles | خذوا أماكنكم! |
Yerlerinizi alın! | Open Subtitles | خذوا أماكنكم! |
Yerlerinizi alın! | Open Subtitles | خذوا أماكنكم! |
Baylar, profesörler ve doktorlar, lütfen yerinizi alın. | Open Subtitles | أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم |
Uçuş ekibi, kalkış için yerinizi alın lütfen. | Open Subtitles | "طاقم القمرة، من فضلكم خذوا أماكنكم لأننا سنلقع" |
Herkes yerlerini alsın! Film başlamak üzere! | Open Subtitles | خذوا أماكنكم! |
Yerlerinize geçin! | Open Subtitles | هاهو ذا! خذوا أماكنكم |