"خذوهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürün
        
    • alın
        
    Bence bitti. götürün onları. Open Subtitles . أوه ، انا أعتقد بأنه انتهى خذوهم بعيداً
    Tutuklayın onları. Merkeze götürün. Open Subtitles أقبضوا عليهم ، خذوهم اٍلى مقر القيادة
    Yürüyün. Yürüyün. Onları ahıra götürün. Open Subtitles هيا بنا ,تحركوا خذوهم الي الحظيره
    Eğer bir müşteriyi etkilemek isterseniz onu üst kata alın. Onlara yem atın. Open Subtitles وإذا تريدون إثارة إعجاب الزبائن خذوهم إلى القشرة الخارجية
    Onları öldürmeyin! Esir alın. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا تقتلوهم خذوهم كسجناء
    İlerleyelim, Haydi! Kımıldayın! Onları ahıra götürün. Open Subtitles هيا بنا ,تحركوا خذوهم الي الحظيره
    Sadece nereye gidersiniz gidin onları da yanınızda götürün, tamam mı? Open Subtitles فقط خذوهم معكم أينما تذهبن, حسناً؟
    Hepsini büyük salona götürün ve kapıya takviye yapın. Open Subtitles خذوهم إلى القاعة الكبيرة وحصنوا الباب
    götürün bunları çocuklar. Open Subtitles أنتم رهن الاعتقال خذوهم بعيدا يا شباب
    Ambara götürün hepsini. Başlarına da bir nöbetçi dikin. Open Subtitles خذوهم جميعاً للحظيرة واحرسوهم جيداً
    götürün. Hepsini. Open Subtitles خذوة , خذوهم جميعاً
    Onları gemiye götürün. Open Subtitles خذوهم إلى السفينة. ‏
    Belki de yüzyıllar sürecek. götürün onları! Open Subtitles ربما سيأخذ هذا عدة قرون خذوهم
    Onları götürün. Open Subtitles خذوهم بعيداً عن هنا
    Onları gemiye götürün. Open Subtitles خذوهم إلى السفينة
    Haklısın. Çocukları saklayın. Onları Malsburg ya da Frankfurt'a götürün. Open Subtitles أنت على حق، ابعدوا هؤلاء الأطفال خذوهم ل (مالزبرج) أو (فرانكفورت)
    Bunları kocalarınızdan birer hediye olarak alın ki bir daha asla özlemenize gerek kalmasın! Open Subtitles "خذوهم كهدايا" "من أزواج أنتم في غنى عنهم" "للأبد"
    Haydi, alın. Open Subtitles هيا ، خذوهم ، خذوهم
    Haydi, alın. Open Subtitles هيا ، خذوهم ، خذوهم
    Onları da alın! Open Subtitles خذوهم في الحال.
    Gözaltına alın! Open Subtitles خذوهم الى الزنزانة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more