"خذوه إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürün
        
    • götür
        
    Onu yargılanması ve yakılması için götürün. Open Subtitles خذوه إلى صالة الإبادة. لمحاكمة مختصرة , ثم إشعاله.
    Adli tıbba hapishane arabasıyla götürün. Open Subtitles خذوه إلى رئيس مكتب الفحص الشرعي في شاحنة الحجز
    İsterseniz alın ormana götürün. Ben sadece huzur istiyorum. Open Subtitles ولكن ليس هنا خذوه إلى الغابات، طالما أنها هادئة
    Onu koruluğa götür. Polislerin dikkatini dağıtmaya çalışacağım. Open Subtitles خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين
    Onu ormana götür. Ben ateş edip polisin dikkatini dağıtırım. Open Subtitles خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين
    Hala zaman varken onu Kriyojenik'e götürün. Open Subtitles خذوه إلى غرفة عالية التبريد بينما مازال هناك وقت
    Buyurun, memur bey. Onu Scotland Yard'a geri götürün. Open Subtitles هاهو يا سادة خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد
    Giselle, yeter. Onu kütüphaneye götürün, ve kıza ne yapacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles جيسيل, يكفى هذا خذوه إلى المكتبة وانتم تعرفون ماتفعلونه بها
    Onu konuşturamıyorum. Eritme odasına götürün. Open Subtitles .لا يُمكنني تدميره .خذوه إلى حجرة الذوبان
    - Acil durum ünitesine götürün! Open Subtitles خذوه إلى قسم العناية المركزة، العربة الثانية.
    Onu eve götürün, tüm gün hiçbir şey yapmadığından emin olun. Open Subtitles خذوه إلى المنزل وتأكدوا من ألا يفعل شيء طوال اليوم
    Hastaneye götürün, bir şeyler öğrenebilirseniz öğrenin. Open Subtitles خذوه إلى المستشفى، وحاولوا معرفة شيئاً منه
    - Onu Asylum'a geri götürün, ait olduğu yere Open Subtitles خذوه إلى اللجوء، المكان الذي ينتمي إليه.
    İkinci travma odasına götürün. Bu taraftan. Open Subtitles خذوه إلى القسم الثاني للرضوح ، من هذا الطريق ..
    Onu dinlenmesi için geri götürün. Open Subtitles خذوه إلى المنزل واجعلوه يستريح هناك
    İç kanama olacak. Onu yoğun bakıma götürün. Open Subtitles سوف ينزف ، خذوه إلى غرفة العمليات
    Onu Scotland Yard'a geri götürün. Open Subtitles .خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد
    -Çok acıyor! Onu koruluğa götür. Open Subtitles خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين
    Sen de Jute'un işe yaramaz hocasısın. Ter odasına götür. Open Subtitles أنت جوت بنك توتر خذوه إلى غرفة العرق.
    Onu götürmenin zamanı geldi. Yankı mağarasına götür. Open Subtitles حان الوقت لنقله خذوه إلى كهف الصدى
    Onu 8 nolu kapıya götür, Ben orada olacağım! Open Subtitles خذوه إلى بوابة 8، L'يرة لبنانية تكون هناك حق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more