"خذ بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    • Birkaç
        
    •   
    Charlie, bırak onu. Git biraz su al. Belki susuz kalmışsındır. Open Subtitles تشارلى, أتركه, اذهب و خذ بعض الماء, ربما أنت مصاب بالجفاف
    Fakat profesyonel yaşamınızda, ne yaparsanız yapın vaktinizi ayırın ve biraz adaleti sağlayın. TED ولكن في حياتك المهنية، مهما كنت تفعل، خذ بعض الوقت فقط لتحقق بعض العدالة.
    Kendine dinlenmek ve bunun hakkında düşünmek için biraz zaman ayır. TED خذ بعض الوقت للراحة والتفكير حول الأشياء
    Birkaç adamı şu tarafa götür. Open Subtitles خذ بعض الرجال لخلف هذا أذهب، قم بالدوران وراء هذا
    Kalkıştan önce uzay tutması için Birkaç ilaç al. Open Subtitles خذ بعض من هذه الحبوب لدوار الجو قبل أن نُقلع.
    Günaydın, Roger. Al, kahve . Open Subtitles صباح الخير روجر ، خذ بعض القهوه
    biraz dinlenin ve endişelenmeyin. Ben bekçilik yapacağım. Open Subtitles خذ بعض من الرحة ولا تقلق سوف أخذ الحراسة
    Tamam, biraz plastik patlayıcı getirin ve şu lanet şeyi patlatın. Open Subtitles حسنا، خذ بعض المتفجرات وفجر هذا الشيء الملعون الذي فوق
    biraz para bul ve yarışmaya çıkma ihtimaline karşı, kızına bir elbise al. Open Subtitles خذ بعض النقود وأشترلفتاتكفستان.. في حال أنها دخلت هذا العرض
    biraz para bul ve yarışmaya çıkma ihtimaline karşı, kızına bir elbise al. Open Subtitles خذ بعض النقود وأشترلفتاتكفستان.. في حال أنها دخلت هذا العرض
    Eve gidip, biraz kahve içip uzanmam gerekiyor. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة
    Çok geç oldu. Sabah sana uğrarım. biraz dinlen. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراً سأمر بك في الصباح، خذ بعض الراحة
    Çok geç oldu. Sabah sana uğrarım. biraz dinlen. Open Subtitles أصبح الوقت متأخراً سأمر بك في الصباح، خذ بعض الراحة
    Kafanı pencereden dışarı çıkar. biraz temiz hava al. Open Subtitles اخرج يدك من النافذة خذ بعض الهواء النظيف
    Bir şeyler de yeriz Bhanwar ve biraz dinleniriz. Open Subtitles من الافضل أن تأكل شيء، بهانوار خذ بعض الإستراحة.
    Yanına biraz kağıt havlu al ve süet ayakkabılarını giyme. - Ho ho ho. - Evet, bu da başka bir seçenek. Open Subtitles خذ بعض المناديل الورقية ولا ترتد حذاءك من الجلد المزأبر هذا خيار آخر
    Yanına biraz kağıt havlu al ve süet ayakkabılarını giyme. - Ho ho ho. - Evet, bu da başka bir seçenek. Open Subtitles خذ بعض المناديل الورقية ولا ترتد حذاءك من الجلد المزأبر هذا خيار آخر
    Al bakalım Birkaç kutu, bir, iki, üç, dört, beş. Open Subtitles ها نحن,خذ بعض العلب واحد,إثنان,ثلاثة,أربعة,خمسة
    Bir şeyler al, Birkaç gün bu hotelde kal. Open Subtitles خذ بعض الأشياء، نقل إلى هذا الفندق لبضعة أيام.
    Greg Üsteğmenim, yanına Birkaç adam al ve oraya git! Open Subtitles ملازم جريج , خذ بعض الرجال و انزلوا لهناك سوياً الان
    İç bakalım, yakışıklı çocuk. Open Subtitles خذ بعض الشـراب أيها الفتى الوسـيم
    biraz tang de, öyle git. Open Subtitles تفضل ، تفضل ، خذ بعض المنكهات و إذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more