"خذ نفسًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefes al
        
    • nefes alın
        
    Derin bir nefes al. Dışarıdan bakmaya çalış. Open Subtitles ثم خذ نفسًا عميقًا الآن حاول رؤية المشهد من الخارج
    Biraz sakin ol. Derin bir nefes al, tamam mı? Open Subtitles تمهل قليلاً خذ نفسًا عميقًا، حسنًا؟
    Derin bir nefes al adamım. Open Subtitles خذ نفسًا عميقا يارجل
    Derin bir nefes alın. Open Subtitles خذ نفسًا عميقاً
    Lütfen. Derin nefes alın. Open Subtitles من فضلك, خذ نفسًا عميق
    nefes al haydi. Open Subtitles خذ نفسًا عميقًا.. فقط تنفس.
    Bak, derin nefes al, tamam mı? Open Subtitles "إسمع، فقط خذ نفسًا عميقًا، إتفقنا؟"
    Tommy, derin bir nefes al ve bana güven. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا تومي) , خذ نفسًا عميقًا وثق بي)
    - Derin nefes al. - Tamam. Open Subtitles حسنًا, خذ نفسًا عميقًا - حسنًا -
    Derin bir nefes al. Open Subtitles خذ نفسًا عميقًا.
    Derin bir nefes al. Open Subtitles .خذ نفسًا عميقًا
    Birkaç derin nefes al. Open Subtitles خذ نفسًا عميقًا عدة مرات
    Derin bir nefes al Bryan. Open Subtitles خذ نفسًا عميقا من أجلي، (براين).
    nefes al. Open Subtitles خذ نفسًا
    nefes al. Open Subtitles خذ نفسًا.
    nefes al. Open Subtitles خذ نفسًا .
    Derin bir nefes alın. Open Subtitles خذ نفسًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more