"خرقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bez
        
    • paçavra
        
    • bezi
        
    • paçavraya
        
    • kumaş
        
    Gerçekten çalmadım. Çalmadığınızı biliyorum. Ama küçük bir bez bebek yüzünden neden bu kadar sinirlendiniz? Open Subtitles إننى أعلم أنك لم تسرقينها ، و لكن ما الذى يزعجك على دمية خرقة صغيرة ؟
    Bazı insanlar bayrak dedikleri bez parçası için ölür. Open Subtitles بعض الأشخاص يموتون لأجل خرقة من القماش تسمّى راية.
    bez parçası kloroform için kullandığı bez parçası toptan satılan bir temizlik bezi. Open Subtitles وقطعة الملابس التي استعملها للإغماء وقطعة الملابس التي استعملها كان خرقة عامل تشترى بالجملة
    Bir dakika, spor ceketimin paçavra olarak kullanıldığını görüyorum. Open Subtitles إنتظروا , أرى معطفي الرياضي يستخدم على أنه خرقة للطلاء
    Bir paçavraya da gözlerini koyup getirdiler. Open Subtitles وأحضروا لي عينيه في خرقة
    Katilin kırmızı kapşonlu olduğu ve üstünde makine yağı olan bir bez parçasını ardında unuttuğuydu Open Subtitles هوا ان القاتل ارتدى قبعة حمرا وترك خلفه خرقة ميكانيكي سيارات
    Tahminimce bir şişe içindeki yanan bir bez ateşlemiş. Open Subtitles أعتقد أنّه تمّ استخدام خرقة مشتعلة تمّ وضعها في زجاجة، قد اشعلت هذا القارب
    Ve tezgahta bez gezdirme temizliğinden bahsetmiyorum. Open Subtitles وأنا لا أقصد بتشغيل خرقة على مدى نظيفة العداد.
    Bellevue'deki gençler beni bez bebek gibi dikti. Open Subtitles قام أولاد يبلفيو بتخييطي وكأنني دمية كلب خرقة
    Uçak patlayarak alev almadan önce, yer ekibinin bez bebek gibi seni dışarı sürüklemesini izlemektir. Open Subtitles مشاهدة طاقم سحب الأرض لكم مثل دمية خرقة قبل أن يفجر، ينفجر فيها النيران.
    Ya gerçekten güzel bir bez ya da gerçekten büyük bir havlu. Open Subtitles إما أنها خرقة جيدة جدًا أو فوطة مقززة جدًا
    Her çanak çömlek, her bez parçası! Open Subtitles كل كأس أو قطعة ملابس كل خرقة أو عظم
    Çubuğun ucuna sarılı bir bez parçasıyla kendimi yıkıyorum. Open Subtitles أغسل نفسي بعصا ملفوف عليها خرقة
    bez ya da kıyafet parçasına benziyor. Open Subtitles تبدو كأنها خرقة أو قطعة من الملابس
    Sen silik birisin. Ağzında bir bez parçası varmış gibi konuşuyorsun. Open Subtitles كنت المجهولين، تتحدث كما لو كنت خرقة في فمها ...
    Ona bir bez ver. Burnunu sil. Onun derdi ne? Open Subtitles سلّمه خرقة صحن إمسح أنفه هناك ماذا به؟
    Aşkın, erkeklerin çizmesini parlatmaya yarayan bir paçavra olmadığını anlamam bana bir ömre maloldu. Open Subtitles استغرق الأمر مني وقت طويل لفهم أن ذلك الحب ما كان خرقة بالية... لتلميع أحذية الرجال...
    Ağzına bir paçavra sıkıştırılmış. Open Subtitles أي خرقة محشوة في فمّه.
    Ben de bu bezi Murphy'nin kanına buladım ve Greg'e verdim. Open Subtitles أليس كذلك؟ حتى لقد تمرغ هذا خرقة في ميرفي الدم والسماح جريج هنا تمتص على ذلك.
    Seni lime lime herif, seni parça kumaş, Seni artık kumaş, Open Subtitles بعيدا ، خرقة انت ، كمية أنت ، أنت تبقى ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more