"خروجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarken
        
    • çıkış
        
    • Dışarı
        
    • çıkıp
        
    • taburcu
        
    • gittikten
        
    • çıktığında
        
    • çıkmak
        
    • çıktın
        
    • çıktıktan
        
    • çıkana
        
    • çıktığın
        
    • çıkma
        
    • çıkmanı
        
    • çıkınca
        
    çıkarken anahtarı bulduğun yere bırak. Open Subtitles أثناء خروجك .. أعد المفتاح للمكان الذي وجدته فيه
    çıkarken T-shirt ve kasetinizi almayı unutmayın. Open Subtitles لا تنسى شراء تي شيرت وكاسيت الفرقة بطريق خروجك.
    Başın belaya girdiğinde, bu senin hapishaneden çıkış kartın olacak. Open Subtitles لو وقعت في ورطة، فهذه بطاقة خروجك المجانيّة من السجن.
    Son mektubunda, Dışarı çıktığın zaman büyük bir şey planladığını söylemiştin. Open Subtitles في خطابك الأخير، ذكرت بأن لديك شيء كبير تخطط له لحين خروجك.
    Sokaklara çıkıp bulabildiğin kadar adam bulacak ve o çocuğu indireceksin. Open Subtitles فور خروجك ، إجمع ما استطعت من الرجال واقتل ذلك الفتى
    taburcu olunca okula geri dön. Open Subtitles يمكنكِ العودة الى المدرسة عند خروجك من المستشفى
    Sen defilemden çıkıp gittikten sonra alıcıları bulmak için sadece bir ayım vardı. Open Subtitles و انا لدى شهر واحد فقط لاسترجاع المشترين بعد خروجك من عرض للأزياء الخاص بى
    Parayı sen hapisten çıktığında vermişti. Şimdi şansı yaver gitmiyor. Open Subtitles أعارك ذلك المبلغ بعد خروجك من السجن مباشرة، والآن يمرّ بضائقة.
    Aklınızda bulunsun bugün çıkarken, Kimliğinizi, araç kartınızı ve park giriş kartınızı iptal etmemiz gerekiyor. Open Subtitles فى طريق خروجك الليلة يجب أن تسلم بطاقتك ومفتاح سيارتك وتصريح المرور.
    Bu iki hapı iç ve çıkarken güvenliğe mavi etiketi göster. Open Subtitles أنتِ بخير خذي هاتين الحبتين و أظهري هذه الاستمارة الزرقاء للأمن عند خروجك
    Hala binayı gözlüyor olacaklar. çıkarken dikkat et. Open Subtitles سيظلون يراقبون المبنى كن حذراً أثناء خروجك
    Kayıt aracından çıkarken bunu düşürdüğünü görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت هذا يسقط منكِ عند خروجك من العربة
    Söyleyeceklerim, benim, çıkış biletim olduğum gerçeğini değiştiremez. Open Subtitles لا شيء سأقوله سيغير من حقيقة أنني تذكرة خروجك
    Fikirlerini yazıp, çıkış yolundaki şikâyet kutusuna bırakabilirsin. Open Subtitles أترك أفكارك في صندوق الإقتراحات في طريق خروجك
    Dışarı çıkmandan hoşlanmıyorum, hepsi bu. Daha zayıfsın. Open Subtitles أنا فقط لا يعجبنى خروجك هذا كل ما في الأمر ، أنت ضعيف
    Son zamanlarda şehirde dolaşmaya çıkıp orada bulunmaması gereken bir bina gördün mü? Open Subtitles أنصت، هل أثناء خروجك مؤخرًا في المدينة رأيت مبانٍ معينة لا يفترض وجودها؟
    taburcu olunca okula geri dön. Open Subtitles يمكنكِ العودة الى المدرسة عند خروجك من المستشفى
    Burdan gittikten sonra ne yapacağız? Open Subtitles هل تعلم ما الذي ستفعله بعد خروجك من هنا؟
    Merakımdan soruyorum, buradan çıktığında nereye gidiyorsun? Open Subtitles سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟
    Gölgemden çıkmak başına gelebilecek en güzel şeydi. Open Subtitles خروجك من تحت ظِلِّي كان أفضل شئ يمكن أن يحدث لك مطلقاً
    Fakat sen herzaman kendini ciddi bir bokun içine atmayı becerdin, ve her nasılsa herzaman içine girdiğinden daha iyi şekilde çıktın. Open Subtitles نعم،لكنّك دائما تظبط نفسك للدخول فى هذه المواقف الجدية وبطــريقة ما, تجد خروجك من هذه المواقف أسهل من دخولك إليه
    Hapisten çıktıktan sonra onun intikamını alacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت اتخيل انك ستنتقم بمجرد خروجك من السجن
    Kimse beni eve davet etme nezaketini göstermediği için siz çıkana kadar beklemem gerekti. Open Subtitles بما أن لا أحد يتحلى بأذب الضيافة لدعوتي للدخول، اضطررت أن أنتظر خروجك
    Bugün bir dükkândaydım ve çıktığın zaman kullanmak isteyebileceğini düşündüğüm bir şey buldum. Open Subtitles لقد كنتُ بمتجر للمرهونات اليوم ووجدتُ شيئاً فكّرتُ أنّ بإمكانك إستخدامه عند خروجك.
    Küvetten çıkma zamanı, David. Open Subtitles حان وقت خروجك يا ديفد انه دوري لدخول الحمام
    Bütün gece ameliyattan çıkmanı bekledik. Open Subtitles وجلسنا ننتظر طوال الليل خروجك من العملية الجراحية.
    Arkadan dolaş. Kapıdan çıkınca, hemen sağa dön. Open Subtitles توجه نحو الخلف حال خروجك من الباب ثم استدر نحو اليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more