"خروجهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dışarı
        
    • çıkış
        
    • çıkmaları
        
    • çıktıkları
        
    İçeri girdiler. Dört kişiyi öldürdüler. Dışarı çıktılar. Open Subtitles لقد دخلوا وقتلوا أربعة أشخاص وعند خروجهم قتلوا الضحية الخامسة
    İstemezlerse, Dışarı çıkarlarken ateş ederim. Open Subtitles وإن لم أتمكن من ذلك، سأقتلهم بمجرد خروجهم.
    "Hawksin'de kalan insanlar çıkış yaparken daha zeki olur. Open Subtitles الناس الذين يقيمون فى هوكسن يكونون أذكى عند خروجهم
    Az evvel... oyundan çıkış yaptı. Open Subtitles قبل لحظات فقط اللاعبون 6147 الباقون تمّ تسجيل خروجهم جميعًا
    Bu kafasızların saklandıkları yerlerden çıkmaları zamanı. Open Subtitles إنّه وقت خروجهم من مخابئهم هل لديكِ نقود لتذكرة الحافلة ؟
    Mahkemeden çıkmaları benim suçumdu. Ara vermek istedim. Open Subtitles لقد كنت السبب في خروجهم من المنزل, كنت بحاجة لأختلي بنفسي
    Kızları Schonefeld'de durdurmak en az riskli seçenek, çünkü ülkeden çıktıkları an olası hatalar katlanarak artar. Open Subtitles إيقاف الفتيات في شونيفيلد هو أفضل خيار لتجنب المخاطر مجرد خروجهم خارج البلاد الأخطاء الممكنة تزيد أضعافا مضاعفة
    Dışarı çıkmalarını bekleyeceğiz ve onları teker teker indireceğiz. Open Subtitles نحن ننتظر لحين خروجهم ونقتلهم واحد بعد الاخر
    Sorun yok. Devre dışı bıraktın. Dışarı çıkamazlar. Open Subtitles لا بأس لقد عطلته لا يمكن خروجهم
    Yine, polis bunu bir cinayet olarak ele alıyor ve ilçe sakinlerinden Dışarı çıkmaları gerektiğinde tedbirli davranmalarını istiyor. Open Subtitles "أكرر، الشرطة تتعامل مع الأمر بصفته جريمة قتل" "وتهيب بالسكّان المحلّيين إن تحتّم خروجهم أن يتوخّوا الحذر رجاءً"
    Dışarı çıkmalarını bekleyeceğiz ve onları teker teker indireceğiz. Open Subtitles سننتظر خروجهم ونباغتهم واحدًا تلو الآخر
    Şu kapıyı sürgüle sen. Dışarı çıkmadıklarından emin ol! Open Subtitles قم بسد هذا الباب جيدا تأكد من عدم أمكانية خروجهم!
    Ve Dışarı çıktıkları gibi hepsini öldürelim! Open Subtitles و سنقتلهم عند خروجهم
    Nasıl oluyor da bu insanlar buradan çıkış yolunu bulamamışlar? Open Subtitles كيفَ عثرَ الناس على طريق خروجهم من هنا؟
    İçeri giriş çıkış hızlarına bakarsak çok hızlılarmış. Open Subtitles ونظرًا لمدى سرعة خروجهم من هنا ... فإنّهم كانوا سريعين
    Kontrolden çıkmaları sizin hatanız! Open Subtitles ! خروجهم عن السيطرة ايها اللعناء هو خطأكم
    Biliyorsun... o kabinlerden çıktıkları zaman kendi geçmişlerini araştırmaya başladılar. Open Subtitles ... أتعرف بمجرد خروجهم من تلك الكبسولات إنهم يبحثون عن ماضيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more