Özellikle de böyle bir yardımcınız varsa. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان الكتاب مصنوع بتعاون اثنين من المشاهير |
Özellikle de böyle bir yardımcınız varsa. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان الكتاب مصنوع بتعاون اثنين من المشاهير |
Özellikle Chuck Bass bana borçlu kalacaksa. | Open Subtitles | خصوصا اذا يعني ذلك ان تشاك باس سيدين لي بمعروف |
Özellikle de antik megabeyin iseler. | Open Subtitles | خصوصا اذا كانوا قدامى الادمغة الذكية الخافقة |
Genelde şikayetçi olmazlar, Özellikle de arananlar. | Open Subtitles | انا عادة لا اتلقى شكاوى خصوصا اذا كانوا يبحثون عنها |
Gerçekten. Özellikle doktor veya avukat olmayı istiyorsan. | Open Subtitles | حقا خصوصا اذا اردتي ان تصبحي دكتورة او طبيبة |
Liseden üniversiteye geçmek büyük bir değişim olabiliyor Özellikle de şehir dışından gelmişseniz. | Open Subtitles | اتعلم , من الثانوية إلى الكلية قد يكون تحول كبير خصوصا اذا لم تكن من ساكني المدينة |
Özellikle de liderlik için bana oy vermeyeceksen. | Open Subtitles | خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد |
Özellikle de çok gizli yerlere girme yetkiniz varsa. | Open Subtitles | نعم , خصوصا اذا كان لديك ترخيص أمني سري |
Açıkçası, yüksek seviyeli şeker diyetinde olabilme durumu gerçekten de, Özellikle evrimsel zaman alanı açısından yeni bir durumdur. | Open Subtitles | من الواضح, ان القدرة على تحمل الشخص لنظام غذائي يحتوي على كمية عالية من السكر حقا جديدة خصوصا اذا تم تعريفها على فترة التطور الزمني |
Özellikle de hamileyseler. Artık umurumda değil. | Open Subtitles | خصوصا اذا كانوا حوامل. |
Özellikle de büyüğünü. | Open Subtitles | خصوصا اذا كانت مقززة |
Özellikle de mısır seviyorsan. | Open Subtitles | خصوصا اذا كنتي تحبين الذرة |
Özellikle de babanı. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان ابيك |
Özellikle türünün son örneği ise. | Open Subtitles | خصوصا اذا كان الأخير من نوعه |