"خطأٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hata
        
    • yanlışlık
        
    Aşırı vatansever. Klasik bir hata. Open Subtitles لقد بالغوا في الوطنيـة ، هذا خطأٌ تقليدي
    Belki de bir hata olmuştur, muhtemelen özür dileyeceklerdir. Open Subtitles ربما أنّه قد حصل خطأٌ منهم ويحاولون الإعتذار.
    Belli ki hastane büyük bir hata yapmış. Open Subtitles حسناً, من الواضح بأن المستشفى اقترف خطأٌ فادح
    Oh, bir yanlışlık olmalı. Bizimkiler bahçedeler. Değil mi, tatlım? Open Subtitles يمكن ان يكون هناك خطأٌ ما ، إنهم في الساحة الخلفية صحيح عزيزتي ؟
    Pardon hanımefendi. Bu pastada bir yanlışlık olmuş ve maalesef kartım yok. Open Subtitles أنا آسف يا آنسة، هنالك خطأٌ بهذه الكعكة،
    Bir yanlışlık var Bay Giroux. Open Subtitles أوه يا سيد جيروكس أظن أن هناك خطأٌ ما
    Burada olmamızın nedeni, bir hata yapıImış olması, ve bu hata yüzünden de bir anne ve oğlu şu an ayrılar. Open Subtitles سببُ وجودنا هو، خطأٌ ما قد أُرْتُكِب، وبسبب هذا الخطأ، أمٌّ وإبنها قد تفرّقا.
    Ama kararında bir hata olup olmadığını soruyorsanız orası size kalmış. Open Subtitles والآنً, إن كنتم تتسائلونَ ما إن كان هنالكَـ خطأٌ في قرارهِ فالحكمُ عائدٌ لكم
    Bütün bunların bir hata olduğunun farkına vardığından eminim. Open Subtitles أنا على ثقةِ مِن أنه أدركَ أن هذا كُلُه خطأٌ
    korkunç, çok korkunç bir hata, ama insanlar hata yapar. Open Subtitles خطأٌ قظيعٌ مُريعٌ ولكن البشر يرتكبون الأخطاء
    Şoföre bir hata olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles "سأخبر السائق أنّ هناك خطأٌ ما بالعنوان."
    Doktor çok erkeksiydi. Bağışlanabilir bir hata yani. Open Subtitles الطبيبة كانت سحاقية خطأٌ نزيه.
    bir hata benim için yeterli. Open Subtitles خطأٌ واحد كافٍ بالنسبة لي
    bir hata olmalı bu işte. Open Subtitles حسناً، حتماً يوجدُ خطأٌ ما
    Çok büyük bir hata yapmak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك ارتكاب خطأٌ فضيع
    Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لم أعرفك، قد يكون هنالك خطأٌ ما
    Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles حسناً، هُناك خطأٌ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more