"خطاياهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • günahları
        
    • günahlarını
        
    • günahlarından
        
    • günahlarının
        
    • günahların
        
    Çünkü günahları dürüst birer vatandaş olmalarını engelliyor. Open Subtitles لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى
    Burası ruhların düşünceye daldığı ve günahları için tövbe ettiği köydür. Open Subtitles انها القرية حيث الارواح تقوم بالتأمل ويتوبوا عن خطاياهم
    Tüm kullarımızın, geçmişteki günahlarını ve itaatkarsızlıklarını bağışlamak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم
    Şimdi daha iyi bir yerdeler prenses. Ateş, bu dünyadaki günahlarını temizledi. Open Subtitles إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم
    Eğer onun önünde gösteriye çıkarsan hem günahlarından arınırsın hem de herkes eğlenmiş olur. Open Subtitles إظهري جيده امامه وسوف يمحوا عنكِ خطاياكِ بل الجميع ستنمحي خطاياهم
    günahlarından dolayı cezalandırılmışlardı! Hayatta kalmayı denemekten Tanrı bizi cezalandıracak mı? Open Subtitles ـ لقد عوقبوا على خطاياهم ـ هل بعقابنا الرب لأننا نحاول البقاء أحياء؟
    Herkes günahlarının bedelini ödemeli. Open Subtitles على الجميع ان يكفروا عن خطاياهم
    Kafirler bulunup günahların karşılığı cezalandırılacak. Open Subtitles وسيتم العثور على الكفرة وعقابهم... على خطاياهم
    0 kapıdan kimseyi geri çevirmeyiz, geçmiş günahları ne olursa olsun. Open Subtitles حقاً ينبغي أن تشكر الله ، فنحن لا نغلق بوابتنا أما أحد، مهما كانت خطاياهم الماضية
    Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani? Open Subtitles يد الرب وصلت من السماوات وعاقبت هؤلاء بسبب خطاياهم ؟
    Evet, ödeyecekler. İşledikleri günahları ödeyecekler. Open Subtitles نعم نعم سيدفعون الثمن ثمن خطاياهم
    Onların günahları adil ve doğru biçimde orada tartıldı. Open Subtitles حيث سيتم وزن خطاياهم بميزان.. لأن كل هذا عادل وصحيح"
    Bir asır önce Ogdy halkımızı günahları için cezalandırdı. Open Subtitles منذ مئة عام "أوغدي" عاقب شعبنا بسبب خطاياهم
    Neden Tanrı'nın vaftizi burada görünmesin günahlarını yüklenmek için bu yabancı insanların arasında? Open Subtitles لماذا لا تظهر رحمة الإله هنا؟ بين هؤلاء الرجال الغرباء لتمحو خطاياهم
    Bunu sürekli yaşıyorsun dedim, ...kadınları döven erkekler, ...onların günahlarını bağışlıyorlar. Open Subtitles قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا، الرجال يضربون النساء، ومغفرتهم من خطاياهم.
    günahlarını çocuğunun kalbinde bıraktılar. Open Subtitles لقد تركوا .خطاياهم في قلب طفلك
    İnsanlar günahlarından arınırken, iç huzurlarını da bulurlar. Open Subtitles الناس يجدون السلام الداخلي عندما تُغفر خطاياهم
    Dilbilimsel olarak Tanrının günahlarından dolayı kurbanları yargıladığı ifade ediyor olabilir... Open Subtitles لغويا,ذلك قد يعني أن الرب يحكم على ضحاياه بسبب خطاياهم
    Onları günahlarından kurtarmanın en iyi yolu onlara iyi bir ölüm vermekti. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذهم من خطاياهم كانت بمنحهم ميتة جيدة
    İnsanlara günahlarının bedelini hatırlatacak bir ihtar lazım. Open Subtitles الناس بحاجة إلي تذكر أجرة خطاياهم
    Dün geceki adamlar günahlarının intikamını almak için Tanrı beni yolladı. Open Subtitles هؤلاء الرجال الليلة الماضية... أرسلني الله لهم... ل لانتقام خطاياهم.
    Dün geceki adamlar günahlarının intikamını almak için Tanrı beni yolladı. Open Subtitles أولئك الرجال ليلة البارحة... الرب أرسلني إليهم لأنتقم من خطاياهم
    Onların acılarını bana karşı yaptıkları günahların bir bedeli olarak düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن ألمهم جزء من خطاياهم ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more