Ben de bir motor almayı düşünüyorum ama kız arkadaşım çok tehlikeli diyor. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أشتري لنفسي دراجة، لكن قالت حبيبتي إنها خطرة جداً. |
Bu taşaklar sallanırken çok tehlikeli. | Open Subtitles | 25,960 تلك الكراتِ خطرة جداً عندما هم يَخْفقونَ حول. |
Çok hevesli olmanıza rağmen bu girişimin çok tehlikeli olduğu hakkında eleştiriler var. | Open Subtitles | على الرغم من حماسك الواضح هناك الكثير من النقد بأن هذه المحاولات خطرة جداً |
Cinsel taciz çok ciddi bir suçtur Bay Griffin | Open Subtitles | التحرش الجنسي هو تهمة خطرة جداً ياسيد قريفن |
Eğer dönüş cihazını aşırı yüklersem bizi evrene geri göndermeye yetecek kadar enerji oluşturabilir ama bu çok riskli. | Open Subtitles | حسناً ، لو زدت طاقة مفاعل لوحة العودة ربما تطلق طاقة كافية لترجعنا إلى الكون ، لكنها خطرة جداً |
Çok riskliydi. | Open Subtitles | خطرة جداً .. |
Bundan emin değilim. çok tehlikeli. | Open Subtitles | أنا حقاً غير متأكد من ذلك هذه طريقة خطرة جداً |
Hayır baban haklı. Bu çok tehlikeli. | Open Subtitles | لا, أبوك على حق العملية أصبحت خطرة جداً. |
Oda ısıtıcıları bizi kışın ısıtırlar ama çok tehlikeli de olabilirler. | Open Subtitles | إن المدافئ الكهربائية تبقينا دافئة و لكنها يمكن أن تكون خطرة جداً |
Çift Langford zayıf bir düğüm çeşidi değil. çok tehlikeli! | Open Subtitles | عقدة لانجفورد ليست بالسهلة إنها خطرة جداً |
Sadece acaip sıkıcı bir iş olmakla kalmayıp, aynı zamanda da çok ama çok tehlikeli olan tek iş. | Open Subtitles | الوظيفة الوحيدة التى ليس فقط مضجرة بل في نفس الوقت، خطرة جداً جداً |
Bu hafta ikinci. Efendim, dürüst olacağım. Bu baskınlar çok tehlikeli olmaya başladı. | Open Subtitles | سيدي، سأكون صريحاً معك هذه الغارات أصبحت خطرة جداً |
Daha da açık olmak gerekirse bu ateşleme yuvaları sadece çok tehlikeli silahlar için kullanılıyormuş. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد أكثر، مادة تستخدم فقط على الأسلحة وهي خطرة جداً |
Yalan söylemeyeceğim. Bu çok çok tehlikeli. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ إن المهمة خطرة جداً |
Bu çok tehlikeli bir insan demek. | Open Subtitles | وتبحث عنا وهي انسانة خطرة جداً |
Eee, öyle bile olsa bunların bazıları çok tehlikeli görünüyor. | Open Subtitles | حتى ولو فبعض هذه الاشياء خطرة جداً |
İşi bitti. Bu hareket çok tehlikeli. | Open Subtitles | لقد انتهى امره هذه الحركة خطرة جداً |
Dedektifliği bırakman lazım. çok tehlikeli. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف كونك تكون محقق ، إنها خطرة جداً . |
Sadece Coventry'ye gideceğim, ki çok tehlikeli durmuyor. | Open Subtitles | لكنه فقط إلى "كوفنتري" والتي لا تبدو خطرة جداً |
Ve biliyorsun, bu gibi eski binalarda bazı çok ciddi güvenlik risk olabilir. | Open Subtitles | و, انت تعلم, مع مباني قديمه مثل هذه, من الممكن ان تكون خطرة جداً. |
Organ nakli çok riskli bir ameliyattır. Oğlunuz ameliyat masasında kalabilir. | Open Subtitles | عملية الزرع خطرة جداً ممكن تفقدوا إبنكم على تلك المنضدة |
Çok riskliydi. | Open Subtitles | خطرة جداً .. |