"خطرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • tehlikeli
        
    • tehlikeliler
        
    • tehlikelidir
        
    • tehlikelidirler
        
    • tehlikeliyiz
        
    Ve onlara hükmeden zevk olduğu için tatmin olamadıkları zaman çok tehlikeli olurlar. Open Subtitles و يكون ذلك مصدرا للسرور لديهم إنهم خطرون عمليا متى تعرضت رغباتهم للإحباط
    Oradakiler tehlikeli adamlar gerçekten tehlikeliler, bir sürü masum insana zarar vermeyi planlıyorlar. Open Subtitles يوجد رجال خطرون بالخارج رجال خطرون حقًا، ويخططون لإيذاء الكثير من الأناس الأبرياء
    Andrea, dinle sana delileri kötülemiyorum, onlar gerçekten tehlikeli. Open Subtitles أندريا، استمعُ، أنت لا تَكتشفُ الناسَ مجانينَ حقاً، انهم خطرون جداً.
    Hasta ya da ölü olmaları umurumda değil. Ama tehlikeliler. Open Subtitles لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون
    tehlikeli insanlar. Onları provoke etmek çok akılsızca. Open Subtitles ناس خطرون ليس من الحكمة التحرش بهم كثيرا
    Hepimiz tehlikeli insanlardık herhalde ama o farklıydı. Open Subtitles أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف
    Garfield'a bayılırım ama biz tehlikeli, yarı suçlu, boş lafa karnı tok Vegas'lılarız. Open Subtitles أنا أحب عملك ولكن هذه هى . طريقة عملنا نحن خطرون ومجرمين خارجين عن القانون . ونقوم برشوة رجال لاس فيجاس
    Seni korkutmak istemem ama etrafta Amerikalılardan bir şeyler almak isteyen hatta onları kaçıran tehlikeli insanlar var. Open Subtitles لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون يريدون سرقة الأميركيين
    Buralarda tehlikeli tipler dolaşır, ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا
    Kov onları, George. Bu insanlar tehlikeli. Kan döküyorlar. Open Subtitles إنهم لديهم مشكلة , أخرجهم من هنا , جورج إنهم ناس خطرون, إنهم ينزفون , كيف أمكنك إحضارهم إلى منزلنا ؟
    Kov onları, George. Bu insanlar tehlikeli. Kan döküyorlar. Open Subtitles إنهم لديهم مشكلة , أخرجهم من هنا , جورج إنهم ناس خطرون, إنهم ينزفون , كيف أمكنك إحضارهم إلى منزلنا ؟
    Benden duymuş olmayın, ama asalakları çok tehlikeli. Open Subtitles لم تسمعْ ذلك منّي. لا. بل جنودها خطرون جداً
    Çok tehlikeli oldukları için anayasal haklarından mahrum bırakılmaları. Open Subtitles أن هؤلاء الناس خطرون أنهم ليس لديهم حقوق مدنية؟
    Bu insanların aramızda olmasının çok tehlikeli olduğuna tüm kalbimle inanmasam bunların hiç birini yapıyor olmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إلا لو أنني كنت أؤمن بهذا هؤلاء الناس خطرون للغاية
    Kahraman diskjokeylerimiz üç gün içinde tehlikeli canilere dönüşecek. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Uçaktaki her şeyi listeleyip ülkenin her yerinde tüm çalıntı parçaları listeleyip izleyen tehlikeli adamlar onlar. Open Subtitles هناك أناس خطرون يراقبون كل البضائع المسروقة في هذا البلد للوصول لأي شيء يدلهم إلى الطائرة
    Kütüphanene ne yaptıklarını gördün. Onlar yıkıcı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه بمكتبتك إنهم خطرون و مدمرون
    tehlikeliler ve ne yapacakları belli olmuyor. Open Subtitles وكأنك لم تتعرضي لإغراء من قبل إنهم خطرون وغير متوقعون
    Kütüphanene ne yaptıklarını gördün. Onlar yıkıcı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوه بمكتبتك إنهم خطرون و مدمرون
    İslam Fedaileri, en az karşılaştığım radikal grouplar kadar tehlikelidir. Open Subtitles " محاربوا الإسلام " خطرون كما أية جماعة راديكالية واجهتها
    Bu yüzden diğer çocuklar için çok tehlikelidirler, ...ama esas olarak kendi canları için. Open Subtitles ذلك يجعلهم خطرون جدّاً على الآخرين، لكن بشكل رئيسي على أنفسهم.
    Biz ne kadar tehlikeliyiz? Open Subtitles إلى أي درجة نحن خطرون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more