"خطفني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçırdı
        
    • kaçıran
        
    • kaçırıldım
        
    Beni kaçırdı, bayılttı ve öldürmeye çalıştı. Open Subtitles هذا الرجل الذي يقف امامكم عميل سري للرينج إنه خطفني وقام بتخديري و حاول قتلي
    Roslyn uzaylılar tarafından kaçırılmış olamaz çünkü ikimizi de aynı adam kaçırdı. Open Subtitles لا يمكن لـروسـلين أن تكون خطفت من قبل الفضائيين لأنها خطفت من نفس الشخص الذي خطفني
    Evli bir adamdan uzak duramamandan olsa gerek, beni kaçırdı ve zincirlere bağladı ve senin hakkında konuştu ki o arada yatağıma aldığım terrörist bir haini Amerikan Hava sahasından çıkarmakla meşguldü. Open Subtitles إن الرجل المتزوج الذي لا تطيقين فراقه خطفني وقيدني بسلاسل وأخذ يخبرني عن ملمس جسدكِ
    Sana ne kadar kibar davranmış olsa da beni kaçıran adamın kalbinde kötülükten başka bir şey yoktu. Open Subtitles على الرغم من معاملته اللطيفة معكِ ذاك الرجل الذي خطفني لم يملك في قلبه سوى الشر
    Beni kaçıran adam Open Subtitles الرجل الذي خطفني
    Beni kaçıran adam buydu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي خطفني.
    Benimle ilişkiye girmeye çalışan bir canavar tarafından kaçırıldım! Open Subtitles خطفني وحش يحاول التقرّب إليّ !
    Beni ve Andrew'ı kaçırdı da Saddleback tepelerinin orada, ormanlık arazide ürkütücü bir karavanda yaşıyor. Open Subtitles خطفني و "أندرو" كذلك يعيش بالمنحدرات في الغابة في أحد المقطورات الغريبة
    Stuart'dan beni kaçırdı. Open Subtitles لقد خطفني من ستيوارت
    Koca Jim beni kaçırdı ve Aktaion üzerimde bir tedavi uyguladı. Open Subtitles بيج جيم) خطفني) و(الأكتيون) قاموا بحقني بترياق ما
    Sürgünde bir adam beni kaçırdı, ona Polliver derlerdi. Open Subtitles خارج عن القانون خطفني رجل يدعى (بولفار)
    Ari beni, sen o kızı izleyemeyesin diye kaçırdı. Open Subtitles (أري) خطفني حتى يبعدك عنها
    Beni kaçırdı. Open Subtitles هو خطفني
    Dominic fiilen beni kaçırdı. Open Subtitles دومينيك) خطفني تقريبا)
    Dengesiz bir dev tarafından kaçırıldım! Open Subtitles لقد خطفني غول متوحش مجنون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more