"خطورة هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddiyetini
        
    • Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu
        
    • tehlikeli olduğunun
        
    Bu durumun ciddiyetini anlamıyorsunuz bence. Open Subtitles انا لا اعتقد حقاً انكما تفهمان خطورة هذا الوضع
    Durumun ciddiyetini anladığınızı sanmıyorum Amirim. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك مدى خطورة هذا الموقف أيها القائد.
    Durumun ciddiyetini anladığına emin olmak istiyorum. Open Subtitles إنني أحتاجُ بأن أتأكد أنهُ يتفهم خطورة هذا الموقف.
    Kızı seviyorsan Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu ona söyle. Open Subtitles لو تحبينها، عليكِ إخبارها بمدى خطورة هذا
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم مدى خطورة هذا على الولد الصغير؟
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu anlatamam sana. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بمدى خطورة هذا
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın sen? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا الامر ؟
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles السطح ؟ هل تعرف خطورة هذا ؟
    Durumun ciddiyetini anladığına emin olmak istiyorum. Open Subtitles إنني أحتاجُ بأن أتأكد أنهُ يتفهم خطورة هذا الموقف.
    Bu tehdidin ciddiyetini tartışmak için çeşitli toplantılar düzenlendi. Open Subtitles وتم عقد عدة إجتماعات لمناقشة خطورة هذا التهديد
    Tamam, sanırım olayın ciddiyetini anlamadın. Open Subtitles حسناًـ أنا لا أعتقد أنك تفهم خطورة هذا الموقف
    - Senin bu isin ciddiyetini bilmemenle alakasi var. - isin ciddiyetini biliyorum. Open Subtitles ـ بل يتعلق بجهلك مدى خطورة هذا العمل ـ أنّي أعرف مدى خطورة هذا العمل جيّداً
    Korkarım durumun ciddiyetini anlamakta zorluk çekiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك لا تقدّر خطورة هذا الموقف
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا ؟
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyorsun Sydney. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين خطورة هذا (سيدني).
    Olivia... Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles (أوليفيا)، تعرفين مدى خطورة هذا...
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun fakında bile değilsin. Open Subtitles ولا تعرفين مدى خطورة هذا
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أتدركين خطورة هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more