"خطى" - Translation from Arabic to Turkish

    • izinden
        
    • ayak
        
    • adım
        
    • izinde
        
    • adımlarını
        
    • adımlar
        
    • beyanname
        
    • yolundan
        
    Hayatım boyunca başkalarının izinden gittim. Open Subtitles فى الغالب هو أقرب إلى القلعة لقد كنت أتبع خطى مرسومة طوال حياتى أنقذينى ..
    Tabii, babanın izinden gitmediğin takdirde. Open Subtitles مالم، بالطبع، أنت تَسِيرُ على خطى أبوكَ.
    Yani düşünün ki, gece evinize doğru yürüyorsunuz ve arkanızda ayak sesleri duyuyorsunuz. TED أعني تخيلوا هذا: السير إلى المنزل في وقت متأخر من الليل، وسماع وقع خطى خلفك.
    Dünyaya gelmemin bile öncesinden bu yana annemin ayak izlerini takip ediyorum ve nasıl duracağımı hâlen bilmiyorum. TED كنت أتبع خطى أمي من قبل أن أولد ولم أعرف كيف أتوقف.
    Bu sizin ve benim uzun yıllardır sürdürmekte olduğumuz bir yolculuk. Bu yolculuk 50 yıl önce, insanlar gezegenimizin dışına ilk adım attıklarında başladı. TED وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا.
    Sizin desteğinizle, atalarımızın izinde, yeni eğitilmiş bu 10.000 eylemci bu ülkenin görüp görebileceği en büyük sağlık devrimini yapacak. TED وبدعمكم وعلى خطى أسلافنا، ستطلق العشرة آلاف ناشطة والمدرَبات حديثًا أكبر ثورة صحية شهدتها البلاد.
    Kirk, Crunch ve Kanguru'nun adımlarını izliyorum. Open Subtitles أسير على خطى كيرك ، كرانش، و كنجارو
    Ben size tüm bunları ciddiye alan bir kadın olduğunu bildirmekten çok mutluyum ve o bu sorunu ortaya çıkarmak için çok ciddi adımlar atıyor. Open Subtitles إنني سعيد لإخباركم أن هناك إمرأة تأخذ كل هذا على محمل الجد وتحصل على خطى درامية
    Michael Corleone'nin emri üzerine adam öldürdüğünüzü söylediğiniz beyanname. Open Subtitles اعتراف خطى منك أنك ارتكبت جرائم قتل بأوامر من مايكل كورليونى هل تنكر اعترافك هذا ؟
    Ben sadece onun gerçek babasının izinden gitmesini istiyıorum Open Subtitles أريد الحرص على أنه يسير على خطى والده الصحيح
    Sanırım babanın izinden gitmene şaşırmamam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن لا أتفاجأ باختيارك للسّير على خطى والدك.
    Babamın izinden gitmek istiyorum ama hasta kabul etmeye başlayamazsam Harley'in 45 senedir sahip olduğu kliniği kaybedeceğim. Open Subtitles لقد اردت ان اتبع خطى والدي لكن ان لم ابدأ بجلب المرضى فسأخسر مزاولة العمل التي كان لدى هارلي لمدة 45 سنة
    Herkes tarafsız Succubus'un izinden gitmek istiyor. Open Subtitles الجميع يرغب بالسير على خطى الشيطانة المحايدة
    Ağabeyinin izinden mi yoksa benim ölü kızımın izinden mi gidiyorsun anlayamadım. Open Subtitles ما إن كنت تتبعين خطى أخيك أم ابنتي الميّتة.
    Onu bulamıyordum, ve sonra merdivende ayak sesleri duydum. Open Subtitles لم أستطيع إيجادها ثم سمعت خطى على السلالم
    Jordan Washington, koridorda ayak sesleri duyduğunda ne olup bittiğini anladı. Open Subtitles جوردن واشنطن علم ما الذي سيحصل في اللحظة التي سمع فيها خطى الأقدام في القاعة.
    Hatılayacağımız şeyler, çocuğumuzun attığı ilk adım, bir futbol takımına seçilmemiz veya aşık olduğumuz zamanlar olacak. TED سنتذكر تلك اللحظات حين خطى طفلنا أول خطواته، أو عندما تم اختيارنا لفريق كرة القدم، أو عندما وقعنا في الحب.
    Tam üstüne bastın. Atalarımın hiçbirisi bu bölgeye adım atmamış. Open Subtitles مغزى جيد, و لا اى احد من اسلافى خطى فى هذه البلد, انتَ مُحِق
    Ya da kutup ayısının izinde Kuzey Kutbu. Open Subtitles أو القطب الشمالي على خطى الدب القطبي
    Baban, Sör Roland'ın adımlarını izlemek dışında bir karar verdi. Open Subtitles و للكثير من المشاكل كي تسيرها قرر أبوك بدلا من اتباع خطى الفارس "رولاند"
    Kızgın adımlar geliyor. Open Subtitles اوه , خطى غاضبة
    Michael Corleone'nin emri üzerine adam öldürdüğünüzü söylediğiniz beyanname. Open Subtitles اعتراف خطى منك أنك ارتكبت جرائم قتل بأوامر من مايكل كورليونى
    olmadığının ispatı olarak duruyorum. Oğul babasının yolundan gitmek zorunda değil. Ben babam değilim. TED وببساطة، أقف هنا كدليل أن العنف ليس متأصلا في دين أو عرق المرء، وأنه ليس على الابن أن يتبع خطى والده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more