"خطير و" - Translation from Arabic to Turkish

    • tehlikeli ve
        
    • ve tehlikeli
        
    • tehlikelidir ve
        
    tehlikeli ve salakçaydı, ...ve şimdi hepimiz bunun çilesini çekiyoruz. Open Subtitles إنه أمر خطير و متهور و الآن كلنا ندفع الثمن
    Ayrıca tehlikeli ve etik dışı olduğu içinde yapamazsın. Open Subtitles لا يمكن أيضاً لأنه أمر خطير و غير أخلاقي
    Kamuoyu sana bunun tehlikeli ve aptalca olduğunu söyler. Open Subtitles الإحساس الفطري يخبرك أنه خطير و من الغباء القيام به
    Silahlı ve tehlikeli. Dağlara doğru ilerliyor. Open Subtitles إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية
    Hazır dikkatiniz bendeyken, tüm bayanları uyarmak istiyorum şeytani ve tehlikeli evli bir adamla ilgili alt katta yaşıyor. Open Subtitles و الآن أرجو الإنتباه أريد أن أحذر كل فتيات و سيدات نيويورك من رجل شرير خطير و متزوج مرعب و يسكن في الطابق السفلي من مسكني
    Ciğerlerin etrafında sıvı toplanması demektir ve oldukça tehlikelidir ve sırtına iğneyi batırıp sıvıyı çekmekten başka seçeneğim yok. Open Subtitles إنه تراكم السوائل حول الرئة، و هذا خطير و ليس لدي أي خيار إلا أن أطعنك في ظهرك بهذا المحقن و سحب كل السائل منك
    Steroid gibi performans arttırıcı ilaçların kullanımı tehlikeli ve başarıya giden kestirmeyollarkonusunda ve performansın karakterden daha önemli olduğu konusunda yanlış mesaj veriyor. Open Subtitles استخدام العقاقير المنشطة مثل السترويد خطير و يرسل رسالة خاطئة أن هنالك سبل مختصرة للنجاح
    Fakat ayrıca tehlikeli ve yasadışıdır, yani sana bir taksi çağıracağım. Open Subtitles لكنه خطير و غير قانوني، لذلك سأطلب لك سيارة تاكسي
    Fakat öldürmezler, çünkü tehlikeli ve alametimin olduğunu bilirler, ki buna saygı duyarlar. Open Subtitles ، لكنهم لا يقومون بذلك لأنهم يعلمون أنني خطير و لدي شارة ، و التي يحترمونها
    Mars'a gönderilen robotlar göz alıcı derecede güzel fakat yine de tehlikeli ve tenha yerleri ortaya çıkardı. Open Subtitles رحلات الروبوت إلى المريخ كشفت عن جمال مذهل لكنه خطير و منعزل
    İlham verici, tehlikeli ve kesinlikle seksiydi. Open Subtitles كلّا, لقد كان جنون و خطير و قد كان مثير نوعاً ما
    tehlikeli ve kuvvetle muhtemel silahlı olduğunu aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles لا ننسى آنه مجرم خطير و احتمال آن يكون مسلحا
    Pejmürde ve tanınmayan bir gençti yakışıklı, tehlikeli ve fena bakışlıydı. Open Subtitles قابلت شخصٌ آخر. كان أحد الشباب الفقيرين جميل و خطير و ذو إبتسامة شريرة.
    Bu çok tehlikeli ve karmaşık bir işlem. Open Subtitles هذا الامر مختلف و خطير, و هذه عمليه معقده,
    Biliyorum tehlikeli ve belki de işe yaramayabilir. Open Subtitles أعرف أنه أمر خطير و قد لا ينجح
    Sen de dahil olmak üzere, bu odadaki herkes silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles , كل من في هذه الغرفة خطير و كذلك أنت
    Sen de dahil olmak üzere, bu odadaki herkes silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles , كل من في هذه الغرفة خطير و كذلك أنت
    Bildiklerimi anneme anlatmakta elbette gecikmedim ve birden kendimizi içinden çıkılması zor ve tehlikeli bir durumda bulduk. Open Subtitles "لم أضع وقتاً بالتأكيد في إخبار أمي بكل ما أعرف... و وجدنا أنفسنا فجأة في وضع خطير و صعب
    Kimsenin bilmediği şok edici ve tehlikeli bir şey Open Subtitles شئ خطير و مفاجئ لا يعرفه أحد
    "Deniz tehlikelidir ve fırtınaları korkunçtur. Open Subtitles إن البحر خطير و عواصفه شنيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more