"خفت" - Translation from Arabic to Turkish

    • korktum
        
    • korkmuştum
        
    • korktun
        
    • korkuyordum
        
    • korkuyorum
        
    • panikledim
        
    • korkarsan
        
    • korkardım
        
    • korkuyorsun
        
    • Korkudan
        
    • korkuttu
        
    • Korkmaya
        
    • korktuğum
        
    • korktuğumu
        
    • korktuğunu
        
    Beni hor görmenden, ikisini bir arada yürütemeyeceğimi düşünmenden korktum. Open Subtitles خفت أن تحتقريني أو تعتقدين بأني لا يمكن أن أنجح
    Ve aniden, köpekleri ve yangın hortumlarını düşündüm. ve gerçekten korktum, gerçekten. TED وفجأة بدأت ـ أفكر في الكلاب وخراطيم اطفاء الحريق، وخفت جداً، خفت فعلاً.
    Hiç bu kadar uzun gelmediği olmamıştı. korktum. Çok kötü bir şeyin olduğunu sezmiştim. Open Subtitles لميخرجأبداكلهذهالمدة فيالسابق ، خفت عليه
    Siyah arabayı gördüğümde korkmuştum Jean olabilirdi, bu yüzden George'un evine gittim. Open Subtitles عندما رأيت هذه السيارة السوداء خفت أن يكون جان، ولهذا ذهبت لجورج
    Cesedi kazıp çıkardın çünkü fidanlığın yeni sahiplerinin onu bulmasından korktun. Open Subtitles لقد حفرت و حركت الجثه لأنك خفت أن المالكين الجدد للحضانه يكشفونها
    Senin yerde kalmanı önermiştim. Birilerinin zarar görmesinden korkuyordum. Open Subtitles وإقترحت أن يبقوك على الأرض خفت أن يصاب أحداً
    Sana tanık yaratmaya çalışıyordum. Seni öldüreceklerinden korktum. Open Subtitles كنت أختلق لكِ عذراً خفت أن يقتلكِ هؤلاء الرجال
    Açıkçası, Baltimore'da kaçıp evlenmesinden korktum. Open Subtitles بصراحة، خفت فراراً للدعم هناك في بالتيمور
    Polisin beni tutuklayacağından ve belki de elmasları bulacağından korktum. Open Subtitles خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات
    İkinci kere okuyamadım çünkü korktum. Open Subtitles أنا توقفت عن القراءة مرتين؛ لأنني خفت جداً.
    Gongun çalıp çalmadığından emin değildim. Geç kalmaktan korktum. Open Subtitles عندما سمعت صوت جرس التنبية, خفت ان اكون متأخرة
    Başlangıçta korktum, ama sadece başlangıçta. Open Subtitles لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط
    Sabıkam silindi ama donanmanın öğrenmesinden ve bir denizaltının içini hiç görememekten korktum. Open Subtitles شطبت من ملف الالتحاق خفت وتفلت فرصة الغواصة
    Hayır, öğrenirsen babamı bir daha görmeme izin vermezsin diye korkmuştum. Open Subtitles لا، لقد خفت إن علمتي هذا فلن تسمحي لي برؤيته مجددا
    O kadar çok korkmuştum ki! Open Subtitles ماذا اذا كان يجمل سلاحاً والرجل كان لقد خفت
    Bence ya korktun ya da bu sörf gurusuyla fazla yakınlaştın. Open Subtitles كلا، لا أصدّق أنك خفت أيضاً أوأنّكتقرّبتجداً... من هذا الشخص كرفيق لك
    Bizi hiç karşılaştırmadı. korktun değil mi? Open Subtitles انه لم يقدمنا هل خفت ان آخذها منك ؟
    Ama kimseye birşey söyleyemedim. İşimi kaybetmekten korkuyordum. Open Subtitles ولم أقل أي شيء لأحد لأنني خفت أن أخسر وظيفتي
    Çok korkuyorum gerçekten başarabilir miyim? Open Subtitles لقد خفت جــدا حقا لا يمكننا سحبـه بعيدا ؟
    panikledim. Ne yapacağımı bilmedim. Open Subtitles لقد خفت ولم أكن أعرف ما الذي علي فعله؟
    "korkarsan, gözlerini kapat, ya, uzaklaşacaktır." TED قال لي .. ان خفت .. عليك ان تغلق عينيك .. وسوف يختفي فهد البحر
    Garip şeyler görmekten korkardım. Open Subtitles لأنني خفت دوما أن أرى أشياء غريبة
    Eğer ölümüne korkuyorsun, nasıl panik yapmazsın? Open Subtitles ولكن إذا خفت لحد الموت كيف لا تكون مرعوباً؟
    Yemin olsun ki sana söylediğimde Korkudan ölecektim. Open Subtitles صدقني عندما أخبرتك خفت من الموت
    Azıcık korkuttu bu beni, teknemi nakit paraya karşılık rehin verdim ve GreyHound ile Portland'a gittim. Open Subtitles خفت قليلا فبعت مركبي وركبت الحافله الى بورتلاند
    Korkmaya başladın mı? Open Subtitles هل خفت لحد الآن؟
    korktuğum zaman örtülerin altına saklanırım, başkalarının bacak arasına değil. Open Subtitles إن خفت إختبئت تحت الأغطية، لا بين ساقيّ أحد ما
    O günkü kadar korktuğumu hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التذكر أبدأّ أني خفت لهذا الحد
    Hayatındaki hiçbir şeyden korktuğunu zannetmiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك خفت من أي شيء في حياتك كيف تعرف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more