"خلاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaratıcı
        
    ve bu yapının içinde şarkıcı yaratıcı, spontane olmak için tam bir özgürlüğe sahip. TED والمغني داخل هذا الهيكل له الحرية الكاملة أن يكون خلاق ، عفوي.
    Hedefler, lider yetiştirmek için daha yaratıcı düşünmelerini ve yeni işe alım alanları açmalarını sağladı. TED جعلتهم هذه الأهداف يفكرون بشكلٍ خلاق حول تنمية القادة والسعي وراء توظيف مجموعات جديدة.
    yaratıcı bir yaklaşım ama uzun vadeli bir çözüm değil. Open Subtitles .وبقينا صامتين لحين انصرافهم منهج خلاق ولكنه لن يصمد على المدى الطويل
    Ben bu dizinin yaratıcı danışmanıyım, bu da demek oluyor ki bana danışılmadan yaratıcı birşey yapılmamalı. Open Subtitles أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي
    Benim emme fonu dediğim bu şeyi yönetmeleri için... hapisten yeni çıkmış yaratıcı bir muhasebe ekibi kullanıyorum! Open Subtitles أستعين بمحاسب خلاق جداً أطلق سراحه مؤخراً ــ لإدارة ما أدعوه حساباً احتيالياً ــ دعني أفعل ذلك، أين جهاز التحكم؟
    Sorunları yaratıcı şekilde çözebilirdim. Open Subtitles سَأكُونُ قادر على حَلّ المشاكل على نحو خلاق.
    Çok yaratıcı. Emsal bir dava var mı? Open Subtitles خلاق جداً , أفترض بأنه كانت هناك حوادث سابقة مشابهة
    yaratıcı bir şekilde düşünme yetisi verdik şefkat ile başkalarına yardım etmek.. Open Subtitles القدرة للإبتكار على نحو خلاق. لمد يد العون للأخرون بالرحمة
    Bu yüzden yaratıcı işlerden elimi çekmemem gerekiyor. Open Subtitles و سوف أحتاج للحصول على ارتباطي الشخصي به بشكل خلاق
    Bobby'nin öyle olağanüstü seviyede yaratıcı olacağını düşünmüyorum... Open Subtitles أنا لا أعتقد أن بوبي كان من الممكن أن يكون خلاق و غير عادي
    Yalancı değilim daha çok yaratıcı şekilde gerçeği süsleyen biriyim. Open Subtitles اوه , انا لست كاذبا بقدر ما هو ابداعي و خلاق بالمجمل
    yaratıcı davranması gerektiği zamanlarda. Open Subtitles عندما يكون هناك شيء يحتاج إلى الحصول عليه.. على نحو خلاق
    yaratıcı bir atılım yaparken ortaya çıkan savunmasızlık yüzünden endişe duyulması tamamen normal bir fizyolojik tepkidir. Open Subtitles القلق إستجابة فيزيولوجية طبيعية للضعف الحاصل خلال القيام بمسعى خلاق.
    Hanımlar gecesinde yaratıcı bir şeyler yapmaya çalışmanın karşılığı bu mu? Open Subtitles هذا هو ما اكسبة لمحاولة أن افعل شيء خلاق
    Fakat geçişin anahtarı her şeyi şimdi değiştirmemiz gerektiğini düşünmek değil, ama durumun her şekilde değiştiğini ve bizim de doğru soruları sorarak durumu yaratıcı bir şekilde karşılamamız gerektiğini düşünmektir. TED لكن مفتاح الانتقال ليس بالتفكير أنّه علينا أن نغير كل شيء الآن، ولكن أن الأمور بالفعل ستتغيّر لا محالة ، وما نحتاج للقيام به هو أن نعمل بشكل خلاق مع ذلك ، على أساس طرح الأسئلة الصحيحة.
    Bu sanki tüm dünyaya sorunlarla yaratıcı bir şekilde ilgilenmekten, ustalıktan yoksun olduğunu söylemek gibi. Open Subtitles هو مثل معلنا للعالم كنت تفتقر إلى الدهاء والبراعة... للتعامل مع المشكلة أكثر خلاق.
    İyi olmuş. Ben de beğendim. Çok yaratıcı. Open Subtitles لقد أعجبني أيضا ، أنه عمل خلاق
    Satranç eskiden bir eğlenceydi sonuca ulaştıran bir yaratıcı. Open Subtitles تشيس كان تسلية معنى خلاق لنهاية
    "Hayal edebiliyor musun..." sorusu zihinde daha yaratıcı yollar oluşturuyor. Open Subtitles "أيمكنك أن تتخيل" تسمح بممر خلاق أكبر للدماغ
    İfadeyle yaratıcı bir şekilde oynadı. Open Subtitles لا لقد حاول ان يكون خلاق مع الصيغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more