Birkaç hafta sonra buraya geldiklerinde Lumineers'dan önce çalacak ilk ön grup için birilerini aradığınızı söyledi. | Open Subtitles | حسناً, لقد قال بأنك كنت تبحث عن شخص ليكون اول شخص محلي يفتتح جولة فرقة لومينييرز عندما يأتون إلى البلده خلال اسابيع قليله |
Belle, garanti veremem, ama eminim birkaç hafta sonra salıverilecek. | Open Subtitles | بيل) انا لا استطيع) ان اقدم ضمانات لكنني متأكد انها ستخرج خلال اسابيع قليلة |
Birkaç hafta sonra. | Open Subtitles | - خلال اسابيع قليلة |
Leuna kimya fabrikası savaş tarihinin en kapsamlı bombalamasından sonra Birkaç hafta içinde tekrar çalışabilecek duruma geldi. | TED | و مصنع لينوا الكيميائي بعد اكبر قصف مركز حدث في تاريخ الحرب العالمية الثانية استطاع خلال اسابيع ان يعاود العمل |
Polis beni Birkaç hafta içinde buradan götürüyor. | Open Subtitles | الحراس الحكومين سينقلونني لمكان اخر خلال اسابيع كل ما كنت اعرفه بصغري كان غير صحيح |
Bir kaç hafta içinde, yeni hastanla beraber. | Open Subtitles | في خلال اسابيع ستكونين مع زبون جديد |
En iyi öğrencilerimizden ikisini Birkaç hafta içinde art arda kaybetmeyi biz ayarlamış olsak ayakta kalamayız. | Open Subtitles | ... لا يمكننا الصمود ان نظمنا اختفاء ... اثنتين من افضل طالباتنا خلال اسابيع قليلة |
Birkaç hafta içinde tat almak uzak bir hatıraya dönüşüyor. | Open Subtitles | خلال اسابيع ,الذوق سيصبح ذكرى مختلفة |
Birkaç hafta içinde, kargoları almaya başlaman gerek. | Open Subtitles | خلال اسابيع سـ تستقبلون شحنات |
Bir bakire nasıl bir kaç hafta içinde döllenebilir... | Open Subtitles | العذراء التي قد تصبح حامل خلال اسابيع |