Son birkaç haftadır buralarda takılan evsiz bir adam var. | Open Subtitles | هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Ben ve eski dostun birkaç haftadır sevgi/nefret bir ilişkimiz vardı. | Open Subtitles | أجل، بيني وبين عودتي للإدمان علاقة متقلبة خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
"Öğrencilerin son birkaç haftadır yaptığı hataları unutun. | Open Subtitles | إنسَوا أيّ أخطاءِ عملها الطلاب خلال الأسابيع القليلة الماضيةِ |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca doğaçlama ve sahne çalışmalarına yoğunlaşacağız. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة سنركز على يمبروف والدراسة المشهد. |
O,son birkaç haftadır, bodrumda kilitli kaldı çünkü oraya inemeyeceğimi o biliyor. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية قضى وقته بالساعات في القبو بعد إقفال الباب لأنه يعلم أني لا أستطيع النزول هناك |
Ayrıca... son birkaç haftadır pek iyi olduğu söylenemez. | Open Subtitles | سأضيف أنها لم تبد بخير خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Son birkaç haftadır bir baba ve koca olarak çok fazla yanımızda bulunmadın. | Open Subtitles | لم تكن أكثر زوج وأب حاضر خلال الأسابيع القليلة المنصرمة |
Son birkaç haftadır burada işler değişiyor. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية الأشياء بدأت تتغيّر هنا |
Son birkaç haftadır başımdan çok kötü şeyler geçti. | Open Subtitles | لقد تعاطيتُ بشكل سيء للغاية خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
- Ben mi? Son birkaç haftadır bu kitabı bitirdiğim de bizim de biteceğimiz gerçeğini anladım. | Open Subtitles | في مرحلة ما خلال الأسابيع القليلة الماضية اتضح لي أن |
Ama hepsi son birkaç haftadır garip davrandığını söyledi. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا جميعاً أنّها كانت تتصرّف بشكل غريب خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
birkaç haftadır yeterince fasulye görüyoruz diyelim. | Open Subtitles | فلنقل أنّنا تناولنا حصّتنا خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Burada yaşıyorum. Son birkaç haftadır takımımla erzak aramaya çıkmıştık. | Open Subtitles | أعيش هنا، وقد كان فريقي في جولة خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
- Son birkaç haftadır ilişkiniz nasıldı söyler misiniz? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصف علاقتك خلال الأسابيع القليلة القادمة؟ |
Son birkaç haftadır, kendimden geçiyorum. | Open Subtitles | أغيب عن الوعي خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Son birkaç haftadır gördüklerime göre sana olan hisleri hiçbir şekilde etkisini yitirmiş değil. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية لا شيء يوحي بأن... ما يكنّه من مشاعر داخلية تجاهك قد تلاشت إلى أي حدّ |
Son birkaç haftadır bir baba ve koca olarak çok fazla yanımızda bulunmadın. | Open Subtitles | -ديكستر) ) لم تكن أكثر زوج وأب حاضر{\pos(192,220)} خلال الأسابيع القليلة المنصرمة |
Sonraki birkaç hafta boyunca yuvalarına 5-6 tırtıl taşımış olabilirler. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة قد تؤخذ نصف دستة للعش. |
birkaç hafta sonra Karaciğer Lekeli İhtiyar'la evlenip | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة ستتزوجين الرجل الكبير وتكونين تحت الأنظار |
Evet, biliyorum burası uygun bir yer değil fakat duyduğuma göre eğer önümüzdeki birkaç hafta elimizden gelenin en iyisini yaparsak stüdyodan iyi puan toplayacağız. | Open Subtitles | أجل, أعرف بأن هذه ليست الفكرة تماما لكن سمعت إن مررنا خلال الأسابيع القليلة القادمة أفضل تصرف لنا سوف نحرزه |