"خلال الأسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafta boyunca
        
    • Hafta içi
        
    • hafta içinde
        
    • geçen hafta
        
    • haftadan beri
        
    • hafta sonu
        
    • haftada iki
        
    "Geçtiğimiz hafta boyunca, her şeyin sonunun geldiği korkusuna kapıldım." Open Subtitles خلال الأسبوع الماضي إنتابني الخوف من دمار كل ما نحب
    Ama aynı zamanda tüm hafta boyunca ne kadar çok çalıştıklarını da biliyordum. TED ولكنني علمت أيضاً كم عملوا بجد خلال الأسبوع
    Hafta içi araba tamir ederdi hafta sonları da sahneye çıkardı. Open Subtitles كان يصلح السيارات خلال الأسبوع ويذهب على قارب في نهاية الأسبوع
    Hafta içi iki katı çalışırsan, benim için sorun olmaz. Open Subtitles تعمل بجهد مضاعف خلال الأسبوع و أنا موافق على الأمر
    Büyük adam, bizzat şüphelerinizi yatıştıracak. Bir hafta içinde aramıza katılacak. Open Subtitles الرجل العظيم بذاته سيقوم بإزالة شكوكك فهو سينضم لنا خلال الأسبوع
    Kardeşim Frank o hafta içinde Vietnam'dan dönecekti. Open Subtitles كان أخي فرانك الظهر بسبب من فيتنام خلال الأسبوع.
    Geçen hafta boyunca bana oldukça anlamsız sorular sordunuz ve ben bu sorulardan bıktım usandım. Open Subtitles ايها الملازم,فى خلال الأسبوع الماضى ان تُداوم على ان تسألنى اسئلة عديمة الجدوى وانا مللت منها
    Geçtiğimiz haftadan beri Las Vegas Arena'da sergileniyor ve lütfen hemen oraya gidebilir miyiz? Open Subtitles خلال الأسبوع الماضي , هلا ذهبنا رجاءا ؟ أرجوك , إذهب
    # İlk hafta boyunca, davranışları kusursuzdu. Bir terslik yaşamadı. Open Subtitles خلال الأسبوع الأول ، كان سلوكها ممتازاً و لم يلاحظ أى شئ غريب عنها
    1984'ün aralık ayında, bir hafta boyunca... Open Subtitles أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984
    Bu benim hatam. Ona, hafta boyunca uygun olmadığımı söylemiştim. Open Subtitles هذا خطأي قلت له أنني لستُ متاحة خلال الأسبوع
    hafta boyunca bütün oglanlarin gittigi özel okula gidiyordum. Open Subtitles خلال الأسبوع, ذهبت لكل مدارس الأولاد الخاصة
    Ona Hafta içi bir ayağımı hafif topal yapabilir mi, soracaktım. Open Subtitles كُنت سأطلب منه أن يصيبني بالعرج في قدمي خلال الأسبوع
    Peki ya Hafta içi seninle yaşasa ve hafta sonu trene binip benim yanıma gelse nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو سكن معكِ خلال الأسبوع وفي عطل الأسبوع يركب القطار إلى المدينة ويبقى معي؟
    Hafta içi, çünkü harika bir terapidir, değil mi? Open Subtitles أتعرفِ,خلال الأسبوع,يكون السبب نوع عظيم من العلاج النفسى,صحيح
    Hafta içi çalışıyorum o yüzden bir bakıcı falan bulmamız gerekecek. Open Subtitles لكن يمكنهم الأنتقال أليه أنا اعمل خلال الأسبوع لذا يجب أن نحل موضوع الرعاية النهاريه
    Son bir iki hafta içinde biraz değişmiş olabilirim.Bu başka mesele. Open Subtitles إنها مسألة أخرى بأنني قد قمت بتغيير قليلاً خلال الأسبوع أو الأثنين الماضيين
    Ben son bir hafta içinde hiç soğutucu kamyon çalınmış mı, onu araştırmak istiyorum. Open Subtitles بالضحية الأخيرة، أودّ تحرّي إن كان هنالك أيّة شاحنات مبرّدة قد سُرقت خلال الأسبوع الماضي أو نحوه
    Benimki geçen hafta her gün taş gibiydi. Anladın mı? Open Subtitles كنت أمارس الجنس كل يوم خلال الأسبوع الماضي
    Geçen haftadan beri haber yok. Open Subtitles ليس هناك مايدل على وجوده خلال الأسبوع الماضى
    Şimdi kızınızın hafta sonu ya da herhangi bir zamanki faaliyetlerinden söz ederseniz çok yardımcı olursunuz. Open Subtitles الآن أية شيء يمكنك أن تخبرنا به؟ عن أية نشاطات أبنتك خلال الأسبوع أو فى أية وقت ،أية شيء على الاطلاق سيساعدنا
    Hayır, oturmak için haftada iki ya da üç kez geliyor. Open Subtitles -كلا , انها تأتى للجلوس فقط مرتان أو ثلاثة خلال الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more