Dördü de son üç yılda kaybolmuş. | Open Subtitles | كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية |
Boone'un son üç yılda temas kurduklarına odaklan. | Open Subtitles | ركز على إتصالات (بون) خلال الثلاث سنوات الماضية |
son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş. | Open Subtitles | في خلال الثلاث سنوات الماضية لقد قام بـ 229 مكالمة هاتفية و زار (بون) 96 مرة إنه يكتب سيرة (بون) الذاتية |
Son üç yıldır terkedilmiş her ev ve binadan eşyaları topladık. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث في كل منزل وبناية مهجورة خلال الثلاث سنوات الماضية. |
Son üç yıldır kullanıcıların siteyi daha sık ziyaret etmesi için subliminal bir model üzerinde çalışıyorduk. | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات الماضية... كنا نقوم بتشغيل... نمط مموه في كواليس موقعنا، |
Çünkü son üç yılda biz çok şey öğrendik Bu eğitim ya da az gelişmiş ülkelerde inanılmaz yüksek kaliteli, inanılmaz yüksek güvenilirliğe sahip, muazzam derecede düşük maliyetli bir erişim talep eden bir pazar var ve açıkca bir çok zorluk içeriyor aslında bunu yapmadan anlamak oldukça zor olacak ve bir dakika içinde açklayacağım. | TED | لأن ماتعلمناه خلال الثلاث سنوات الماضية هو ان هذا الجزء من السوق, سواء كان التعليم او الدول النامية, في كلا الاتجاهين, انه الجزء الذي يطلب جودة عاليه جدا وموثوقيه عاليه جدا، تكلفة منخفضه بشكل هائل وامكانية وصول عاليه, والكثير من التحديات هذا بصراحة, بدون عملها, ستكون صعبة الفهم, و سوف اشرح في دقيقة. |