"خلال الثلاث سنوات الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • son üç yılda
        
    • Son üç yıldır
        
    Dördü de son üç yılda kaybolmuş. Open Subtitles كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية
    Boone'un son üç yılda temas kurduklarına odaklan. Open Subtitles ركز على إتصالات (بون) خلال الثلاث سنوات الماضية
    son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş. Open Subtitles في خلال الثلاث سنوات الماضية لقد قام بـ 229 مكالمة هاتفية و زار (بون) 96 مرة إنه يكتب سيرة (بون) الذاتية
    Son üç yıldır terkedilmiş her ev ve binadan eşyaları topladık. Open Subtitles لقد كنا نبحث في كل منزل وبناية مهجورة خلال الثلاث سنوات الماضية.
    Son üç yıldır kullanıcıların siteyi daha sık ziyaret etmesi için subliminal bir model üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات الماضية... كنا نقوم بتشغيل... نمط مموه في كواليس موقعنا،
    Çünkü son üç yılda biz çok şey öğrendik Bu eğitim ya da az gelişmiş ülkelerde inanılmaz yüksek kaliteli, inanılmaz yüksek güvenilirliğe sahip, muazzam derecede düşük maliyetli bir erişim talep eden bir pazar var ve açıkca bir çok zorluk içeriyor aslında bunu yapmadan anlamak oldukça zor olacak ve bir dakika içinde açklayacağım. TED لأن ماتعلمناه خلال الثلاث سنوات الماضية هو ان هذا الجزء من السوق, سواء كان التعليم او الدول النامية, في كلا الاتجاهين, انه الجزء الذي يطلب جودة عاليه جدا وموثوقيه عاليه جدا، تكلفة منخفضه بشكل هائل وامكانية وصول عاليه, والكثير من التحديات هذا بصراحة, بدون عملها, ستكون صعبة الفهم, و سوف اشرح في دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more