Biz bu anlaşmayı Kampanya sırasında ABD ile hazırladık. Daha ikna edici oldu. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنه تمت صياغة هذه الصفقة مع الولايات المتحدة خلال الحملة الانتخابية |
Kampanya sırasında her konuşma önemlidir. | Open Subtitles | خلال الحملة الإنتخابية كل خطاب يكون مهما |
Sağ ol kardeşim. Kampanya sırasında neyin daha önemli olduğunu unuttum. | Open Subtitles | شكرا اخوي لبعض الاوقات خلال الحملة الانتخابية ما عرفت الصح من الغلط |
Alicia, bunlardan bahsetmek istemiyoruz, ...ama kampanya süresince bunlarla çevrili olmandan korkuyoruz. | Open Subtitles | (اليشيا), نحن لا نريد إظهار هذه الأمور ولكننا نخشى فقط أن يتم معاملتك بقسوة خلال الحملة |
- Hayır. - Evet, Jim Moody, kampanya süresince iş bitiricimdi. | Open Subtitles | -بلى، إنّه (جيم مودي)، معاونيّ خلال الحملة . |
Seçim kampanyası sırasında haddimi aştım. Hatalıydım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة |
Seçim kampanyası sırasında hamile olabileceğinizi iddia etti. | Open Subtitles | لقد إدعى... أنك قد تكونين حامل خلال الحملة الإنتخابية |
Ne Kampanya sırasında ne de göreve geldiğimizden beri, hiçbir ziyaret ya da telefon kaydında adına rastlamadım. | Open Subtitles | لم يظهر أبدا على دليل الهاتف أو على أي جدول خلال الحملة وخلال عملي في المكتب |
Kampanya sırasında öyle bir ilişkimiz olacağını düşünüyorsa... | Open Subtitles | وإن كان يظن أن هذه هي العلاقة التي ستربطنا خلال الحملة الانتخابية... |
kampanyası sırasında Başkan Obama "karbon vergisi" demek istemedi çünkü anketlere yansıması felaket olurdu. | Open Subtitles | خلال الحملة الانتخابية (للرئيس (أوباما "لم يقل كلمة "الضريبة الكربونية لأنها كلمة مريعة |