Görünüşe göre Son iki ayda pek eksikliğini duymamışlar. | Open Subtitles | حسنا ، لقد اتضح أنهم لم يفتقدوك خلال الشهرين الماضيين |
Garcia Son iki ayda komşu kasabalarda kayıp ihbarı yapılmadığını söyledi. | Open Subtitles | حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين |
son iki aydır her hafta sonu farklı bir şehir ve oteldeydin. | Open Subtitles | في مدن مختلفه وفي فندق مختلف كل نهاية أسبوع خلال الشهرين الماضيين |
Keşke son birkaç ayda yaptığım bazı şeyleri değiştirme fırsatım olsaydı. | Open Subtitles | أَتمنّى لو بإمكاني تغيير بعض الامور بطريقتي تصرفاتي في خلال الشهرين الماضيين |
Oh, bunlar son iki ay içerisinde müşterilerin yaptığı işlemlere ait rapor. | Open Subtitles | هذه تقارير عن معاملات الزبون خلال الشهرين الماضيين. |
Geçtiğimiz iki ay boyunca. | Open Subtitles | خلال الشهرين الماضيين. |
Son iki ayda 15'ten fazla görüşme. | Open Subtitles | خمسة عشرة إتصالا خلال الشهرين الماضيين. |
Son iki ayda üç ölü. | Open Subtitles | -ثلاثة منهم ماتوا خلال الشهرين الماضيين . |
son iki aydır tüm yönetmenlere yazdım. | Open Subtitles | أرسلت رسائل نصية للمخرجين خلال الشهرين الماضيين |
son iki aydır 15 kadınla seks yaptınız ... | Open Subtitles | لقد حظيت ب 15 علاقة مع أمرأة خلال الشهرين الماضيين |
Kıçımın tekrar tekmelenmesi riskini alarak seni son iki aydır bir o tarafa bir bu tarafa sıçarken seyrediyordum. | Open Subtitles | ، حسناً ، مع الوضع في الحسبان التعرض للضرب مُجدداً من جانبك لقد راقبتك خلال الشهرين الماضيين فقط تتخبط ، ذهاباً وإياباً |
Ve son birkaç ayda da... | Open Subtitles | و خلال الشهرين الماضيين... |
Bu Tristan Fullerton'ın son iki ay içerisinde sahte kredi kartları kullanarak nasıl 41000 Dolar çaldığına, sadece bir örnek... | Open Subtitles | هذا مجرد مثالاً واحداً "لكيفية السيد "تريستان فولتين بإستخدام بطاقة مزيفة ليسرق 41 الف دولار .. من خلال الشهرين الماضيين |