Söze karışmak istemem ama niçin Son on yıl denizde olan bir kişiyi ise aldığımızı hala anlamıyorum. | Open Subtitles | أسمع، لست مهتماً بالحديث عن الدفاع ولا أعرف لماذا وظفنا رجل بقي في المياة خلال العشر سنوات الفائته |
Son on yılda baş parmağını kaybeden yok. | Open Subtitles | لا احد خسر ابهام يده خلال العشر سنوات الماضيه |
Son on yılda yaşanmış olanlar ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لكل شئ حدث خلال العشر سنوات الماضية ؟ |
Radovan Karadzic, kaçak olduğu Son on yıl içerisinde iki kitap ve bir tiyatro oyunu yayınladı. | Open Subtitles | و خلال العشر سنوات التى مضت على ملاحقة رادوفان كراديتش |
Son on yıl içinde nasıl performans gösterdiler? | Open Subtitles | عن تحديد مرتبات المديرين التنفيذيين ماذا تظنهم فعلوا خلال العشر سنوات الماضية؟ |
Son on yılda inanmayacağın şeyler yaptım. | Open Subtitles | فى خلال العشر سنوات الماضية فعلتُ أشياء لن تصدقها. |
David Clarke'ın Son on yıldır esir tutulmadığı gibi mi? | Open Subtitles | ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟ |
Son on yılda bir sürü, açıklanamayan hayvan saldırısı olmuş... hepsi de Jersey ormanında. | Open Subtitles | لديهم ما يفوق العشرات من الحوادث غير المبررة لهجوم حيوانات خلال العشر سنوات الأخيرة جميعها في غابات جيرسي |
Ben Son on yıldır planladığım gibi Süper Kulüp besin zincirinin zirvesine tırmanıyorum. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات الماضيه حصلت على الترقيات , لكن انت... |
Son on yıldır Sabini kendi yarışlarını kendi yapıyor. | Open Subtitles | خلال العشر سنوات السابقة,اعتبرها (سابيني) سباقاته الخاصة |