"خلال العشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son on
        
    Söze karışmak istemem ama niçin Son on yıl denizde olan bir kişiyi ise aldığımızı hala anlamıyorum. Open Subtitles أسمع، لست مهتماً بالحديث عن الدفاع ولا أعرف لماذا وظفنا رجل بقي في المياة خلال العشر سنوات الفائته
    Son on yılda baş parmağını kaybeden yok. Open Subtitles لا احد خسر ابهام يده خلال العشر سنوات الماضيه
    Son on yılda yaşanmış olanlar ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحدث لكل شئ حدث خلال العشر سنوات الماضية ؟
    Radovan Karadzic, kaçak olduğu Son on yıl içerisinde iki kitap ve bir tiyatro oyunu yayınladı. Open Subtitles و خلال العشر سنوات التى مضت على ملاحقة رادوفان كراديتش
    Son on yıl içinde nasıl performans gösterdiler? Open Subtitles عن تحديد مرتبات المديرين التنفيذيين ماذا تظنهم فعلوا خلال العشر سنوات الماضية؟
    Son on yılda inanmayacağın şeyler yaptım. Open Subtitles فى خلال العشر سنوات الماضية فعلتُ أشياء لن تصدقها.
    David Clarke'ın Son on yıldır esir tutulmadığı gibi mi? Open Subtitles ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟
    Son on yılda bir sürü, açıklanamayan hayvan saldırısı olmuş... hepsi de Jersey ormanında. Open Subtitles لديهم ما يفوق العشرات من الحوادث غير المبررة لهجوم حيوانات خلال العشر سنوات الأخيرة جميعها في غابات جيرسي
    Ben Son on yıldır planladığım gibi Süper Kulüp besin zincirinin zirvesine tırmanıyorum. Open Subtitles خلال العشر سنوات الماضيه حصلت على الترقيات , لكن انت...
    Son on yıldır Sabini kendi yarışlarını kendi yapıyor. Open Subtitles خلال العشر سنوات السابقة,اعتبرها (سابيني) سباقاته الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more