"خلال المنظار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dürbünden
        
    • Teleskopa
        
    • dürbünle
        
    Çavuş, Dürbünden herşeyi gördüm. Open Subtitles ايها العريف، رأيت كل شئ من خلال المنظار.
    O Dürbünden bakıp, Tanrı'yı oynamak nasıl bir his? Open Subtitles كيف يكون الأمر بالنظر من خلال المنظار للعب دور الرب؟
    Dürbünden bakma, yaşlı kadınları gözetlemek. Open Subtitles تنظر من خلال المنظار و تتجسس على السيدات العجائز
    Mulder, beni ölü bulduğunda benim kurumuş, Teleskopa dayanmış cansız bedenim üzerine sarhoş çocuklar işemiş ve kusmuş olacaklar ve bilmeni isterim senin hakkındaki son düşündüğüm şey seni nasıl öldürmek istediğim olacak. Open Subtitles مولدر، عندما أنت جدني ميت، جثّة desicatedي مسند... تحديق ميتا خلال المنظار...
    Teleskopa baktım, birkaç yıldız gördüm. Open Subtitles نظرت خلال المنظار , رأيت لبعض النجوب !
    Bak, bölgede değildim, ama dürbünle gözetlerken, o gömü yerinde bir şeyler olduğunu gördüm. Open Subtitles اسمع، لم أكن على المحميّة ، لكنّي، كنت أشاهد من خلال المنظار . و رأيت شيئاً يجري بموقع حرق الجنائز
    Dürbünden görebiliyorum. Open Subtitles يمكن أن أرهم من خلال المنظار .
    Teleskopa baktım, birkaç yıldız gördüm. Open Subtitles نظرت خلال المنظار , رأيت لبعض النجوب !
    Bugün beyaz herif ve siyah saçlı Booker T Washington çatısında dürbünle izliyorlardı. Open Subtitles راقبني اليوم الشرطي الأبيض ذو الشعر الأسود (من على مبنى (بوكر تي واشنطن .من خلال المنظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more