Yalnızca seni duvarda bir delikten görürsem. | Open Subtitles | لو كنت فقط رأيتك من خلال ثقب صغير فى الحائط |
İşerken, duvardaki delikten biri beni izliyordu. | Open Subtitles | شخص ما كان ينظر إلي، بينما كنت أقضي حاجتي خلال ثقب في الحائط |
Ve kafasında bir delik açarak basıncı azaltmak istedi. | Open Subtitles | وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها |
Bir süre sonra tertemiz bir delik delmiş oluyor. | Open Subtitles | بعد فترةٍ، يغرز السيكن من خلال ثقب نظيف وجاهز تمامًا |
Oh, pekala, pekala, anahtar deliklerinden bakma! | Open Subtitles | حسنا, حسنا لن تنظر خلال ثقب المفاتيح |
Yıldız Geçidi maddeyi enerjiye dönüştürüyor ve bir altuzay solucan deliği aracılığıyla aktarıyor. | Open Subtitles | بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة وترسله خلال ثقب دودي في الفضاء الفوقي |
Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. | Open Subtitles | يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح |
İğne deliğinden geçirmek gibi. | Open Subtitles | أنه مثل الدخول من خلال ثقب إبرة. |
Düşman uzaylı ordusu, uzaydaki bir delikten çıkagelmişti. | Open Subtitles | لقد جاء جيش فضائي معادي من خلال ثقب في الفضاء |
Bir ses duyup delikten baktım. | Open Subtitles | سمعت ضجيجا, فإسترقت النظر من خلال ثقب الباب |
Walter'ın eldiveniyle kapattığı delikten arabaya bir ayıltıcı ulaştırabiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تقدم أمام العين من خلال ثقب في السيارة أن والتر توصيل مع قفازه. |
Sly, boruyu delikten içeri sok ve bantla... hava geçirmez olmalı. | Open Subtitles | ماكر، والخيط وأنبوب من خلال ثقب والشريط هو up-- أنه لا بد من محكم. |
Kilisenin altında taşın bir metre altında... beyzbol topu büyüklüğünde bir delik var. | Open Subtitles | تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول من خلال ثلاثة أقدام من الحجر. |
Kilisenin altında taşın bir metre altında... beyzbol topu büyüklüğünde bir delik var. | Open Subtitles | تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول من خلال ثلاثة أقدام من الحجر. |
Para odasına bakan bir delik. | Open Subtitles | النظر من خلال ثقب إلى غرفة الفرز |
Anahtar deliklerinden bakamam. | Open Subtitles | انا لن انظر خلال ثقب المفاتيح |
Köprü cihazı sayesinde beşimiz bir çeşit solucan deliği şeysiyle geçmişe gittik. | Open Subtitles | نحن الخمسة انتقلنا بالزمن للماضي خلال ثقب اسود اوماشابة .يعود الفضل للألة الجسر الناقلة |
Bu da giden bir solucan deliğinden nasıl geri geldiğini açıklıyor. | Open Subtitles | من الوؤكد أنها الطريقة التي عادت بها من خلال ثقب دودي منتهي |
Gemiyi iğne deliğinden geçirmek zorundayız. | Open Subtitles | سنأخذ هذه السفينة من خلال ثقب الإبرة |