"خلال ساعتان" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki saat içinde
        
    • İki saat sonra
        
    • kaç saat
        
    • iki saatte
        
    • saat içerisinde
        
    İki saat içinde Alp dağlarını aşıp İsviçre'ye varırsın. Open Subtitles فى خلال ساعتان ستكون على جبال الالب ومنها الى النمسا
    - Ben bittim adamım. İki saat içinde öleceğim. Open Subtitles ـ أنا انتهيت يا رجل, أنا ميت خلال ساعتان ـ لا
    İki saat sonra istediğin sonuçları almış olacaksın. Open Subtitles خلال ساعتان سوف تحصلي على كل الإجابات التي تريديها -شكرًا
    İki saat sonra buluşalım. Open Subtitles سنتقابل خلال ساعتان
    Rüzgar böyle devam ederse, bir kaç saat içerisinde orada oluruz. Open Subtitles إذا بقت الرياح سنكون هناك خلال ساعتان
    Pekâlâ, bu son iki saatte bu kadının ikinci kez ölüşü. Open Subtitles حسنا، هذه مرّتين خلال ساعتان هذه المرأة ماتت.
    Eğer iki saat içerisinde babam geri dönmezse kendi iyiliğiniz için yola koyulmalısınız. Open Subtitles إان لم يعد ابانا خلال ساعتان أنت يجب أن تكمل طريقك، من أجل مصلحتك.
    İlk grup iki saat içinde hazır olacak. Open Subtitles المجموعة الأولى ستكون جاهزة في خلال ساعتان
    Her şeyi gözden geçirip, iki saat içinde hazır olun. Open Subtitles راجعوا الأدوات، كونوا مستعدين خلال ساعتان
    İki saat içinde temizlemecide olacakmış. Open Subtitles خلال ساعتان كان سيذهب لمحل التنظيف الجاف
    Rio'nun çalınan kartından, iki saat içinde Norfolk havaalanından ayrılacak olan bir Miami uçuşu için ödeme yapıldığı ortaya çıktı. Open Subtitles هناك مصاريف ظهرت على بطاقه ريو المسروقه من أجل رحله الى ميامى تغادر من مطار نورفولك خلال ساعتان
    İki saat içinde burayı terketmezsek hiç gitmesek de olur. Open Subtitles ... إذا لم نغادر هذا المكان في خلال ساعتان سوف نصبح من النزلاء
    İki saat içinde Jacko'yu bulmalı biraz daha asker toplamalı ve yola çıkmalısın. Open Subtitles يجب ان تجد "جاكو" فى خلال ساعتان و ان تجند المزيد من الرجال و تغادروا
    - Evet, iki saat sonra. Open Subtitles -نعم, خلال ساعتان .
    Bir kaç saat içinde tekrar devam ederiz. Open Subtitles ثم سنعود إليه في خلال ساعتان
    Bir kaç saat içinde her şey sona ermiş olacak. Open Subtitles سينتهي الأمر خلال ساعتان
    Bana 10,000 rupi ver, onu iki saatte 1 lakh yapacağım. Open Subtitles أعطني 10 آلاف وسأجعلهم 100 ألف خلال ساعتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more