"خلال كل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunlar olurken
        
    Biliyor musun, tüm bunlar olurken kafam da pek çok düşünce dolaştı durdu fakat bir tanesi sürekli kafama takıldı... Open Subtitles انتي تعلمي, خلال كل هذا كان هناك العديد من الافكار تدور في رأسي
    Tüm bunlar olurken çok iyi bir arkadaş olmaktan başka bir şey yapmadım. Open Subtitles أنا لم أكن سوى صديقة جيدة جداً لك خلال كل هذا.
    Bütün bunlar olurken oradan oraya gidip durdum. TED لقد تحركت بشكل مكثف خلال كل هذا.
    Nick ne yapıyormuş bunlar olurken? Open Subtitles ما كان يفعل نيك خلال كل هذا الوقت؟
    Ve bunlar olurken arkadaşınız Daniel'da sizle beraberdi? Open Subtitles و صديقك (دانييل) كان معك خلال كل هذا ؟
    Bütün bunlar olurken Brandi neredeydi? Open Subtitles حسناً , أين كانت (براندي) خلال كل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more