"خلال هذه الفترة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu süre içinde
        
    • Bu süre boyunca
        
    • o pencere sırasında
        
    Kendilerini gösterebilir ya da göstermezler ama Bu süre içinde sizi öldürebilir. Open Subtitles تستطيع إظهار نفسها او إخفائها ولكن خلال هذه الفترة.. تستطيع بها القتل
    Bu süre içinde eroin numunesini bulamazsan seni kardeşinle Ceset Sergisi'ne yollayacağım. Open Subtitles وإن لم تسترجع عينة الهروين خلال هذه الفترة ستكون جثتُك أنت وأخيك اللعين في مستودع الجثث.
    Bu süre boyunca neredeyse her şeyi yedim ve yenilmesini tavsiye ettim. TED خلال هذه الفترة أكلت ونصحت بأكل أطعمة في كل شئ.
    Bu süre boyunca, hayatları zor olmuştur. Open Subtitles خلال هذه الفترة ،، كانت فترة صعبه.
    Kapıyı sadece Seçilmiş açabilir ve kapı sadece o pencere sırasında açılabilir. Open Subtitles المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب
    Bu süre içinde bile güzelleşmişsin. Open Subtitles لقد اصبحتي جميلة خلال هذه الفترة
    Bu süre içinde kendimi sınamaya karar verdim! Open Subtitles لقد قررت إختبار نفسي خلال هذه الفترة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more