"خلال يوم أو يومين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki gün içinde
        
    • Bir ya da iki gün sonra
        
    • iki günde
        
    • iki güne kadar
        
    İyi. Montag bir iki gün içinde heyecan verici haberler alacak. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    Bir iki gün içinde gideceğimi söylemek istedim. Open Subtitles ،حسناً، أردت أن أخبرك بشيء أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين
    Bir veya iki gün içinde şehrin ilk hatlarını çekmiş oluruz. Open Subtitles بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين
    Bir ya da iki gün sonra. Open Subtitles خلال يوم أو يومين
    Bir ya da iki gün sonra. Open Subtitles خلال يوم أو يومين
    Daha önce haftalar ve aylar süren laboratuvar iş akışları şimdi yalnızca bir veya iki günde yapılabiliyor. TED والعمل المختبري ذاك الذي كان يأخذ فترة تتراوح بين أسابيع أو أشهر أصبح بأمكاننا عملها خلال يوم أو يومين وحسب.
    Zaten düğün için bir iki güne kadar gelecektim. Open Subtitles لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف
    Bir veya iki gün içinde şehrin ilk hatlarını çekmiş oluruz. Open Subtitles بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين
    Bir ya da iki gün içinde, Angad sana "seni seviyorum" diyecek. Open Subtitles ‎انسي الأمر. ‏ ‎أنغاد سيقول لك "أنا أحبك" خلال يوم أو يومين.
    Bir iki gün içinde Vogel'i yakalayamazsak Santi ondan haber alacak. Open Subtitles "إذا لم نقبض على "فوجيل خلال يوم أو يومين "فأنه سيتصل بـ "سانتى
    Bir, iki gün içinde kan kaybından ölürsünüz. Open Subtitles .ستنزفينإلىالموت. خلال يوم أو يومين
    Evet, bir iki gün içinde. Open Subtitles أجل, خلال يوم أو يومين
    Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    Bir iki günde karar vermemi istiyor yoksa gidecek. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    Yoğun bakımdan iki güne kadar çıkar. Open Subtitles سينزاح عن الخطر خلال يوم أو يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more