Bir ay önce buraya geldiğimde çok sevimli iki kız vardı arkanda vokal yapıyorlardı. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا منذ شهر. كان هناك فتاتين لطيفتين. وكانوا يغنون خلفكِ. |
Senin kadar üzgün değilim, hemen arkanda belirip seni bıçaklarım. | Open Subtitles | ليس كما ستكونين آسفة بالفعل، عندما أنتقل خلفكِ وأطعنكِ حتى الموت |
İyi olacaksın. Hemen arkanda olduğumuzu hatırla. | Open Subtitles | ستكوني على ما يرام تذكري فقط أننا خلفكِ مباشرة |
Rahatla. Hemen arkandayım. | Open Subtitles | استرخى, سأكون خلفكِ مباشرةً |
Ya da Frederick'i geride bıraktığın için seni affedemediğinden mi? | Open Subtitles | أو بسبب أنه لا يستطيع نسي ترككِ ل فريدريك خلفكِ |
Seni ameliyata sokmazlar veya biri ateş ederken ördek gibi arkana saklanırlar. | Open Subtitles | فاما يختارون شخصاً غيركِ لكي يشترك في الجراحة أو يختبئون خلفكِ كدرع عند اطلاق النار |
Burada, arkanda, bu sırada, bugün çok ama çok defa durdum. | Open Subtitles | لقد وقفتُ خلفكِ هنا في هذا الدور في هذا اليوم مرّاتٍ عديدة |
arkanda koca CIA vardı. Neler oluyor? | Open Subtitles | رميتِ الاستخبارات المركزية خلفكِ فما الذي يجري؟ |
Her şeyi arkanda bırak ki yoluna devam edebilesin. | Open Subtitles | ضعِ كل شيء خلفكِ لكي تستطيعي أن تمضي قُدماً. |
Ama lanet olası ürkütücü bir herif tam arkanda duruyor. | Open Subtitles | لكن, هُنالكَ رجلٌ لعيّنٌ مُخيّف, واقفٌ خلفكِ مُباشرةً. |
Ayrıca bu şehirde silah olan tek yer tam arkanda duran malzeme odası. | Open Subtitles | والمكان الوحيد في هذه البلدة الذي لازال فيه أسلحة هي غرفة المؤن التي خلفكِ |
Bundan sonra her ne yaparsan, hemen arkanda, SWAT ekibi ve prangalarla peşinde olacağım. | Open Subtitles | أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد |
Tamam, arkanda duracağım. | Open Subtitles | لذلك لا تقف في طريقي. نعم، ساقف خلفكِ تماما. |
Senin arkandayım. | Open Subtitles | خلفكِ طيلة الرّحلة |
Evet. Hemen arkandayım. | Open Subtitles | أجل، سأكون خلفكِ تماماً |
Senin arkandayım. | Open Subtitles | حسناً، وأنا خلفكِ |
Bu eski sensin, tatlım. Sadece bunları geride bırakmalısın. | Open Subtitles | هذا ماضي عزيزتي ، إتركيه خلفكِ يمضي هذا كل مافي الأمر |
Bakmayı hiç istemediğin yere. Gözünün ucuyla arkana bak. | Open Subtitles | حيث لاتودين النظر أبداً زاوية عينكِ , أنظري خلفكِ |
Prenses, arkandan rüzgar esiyor | Open Subtitles | اميرتي يجب ان تغطي خلفكِ حت لا يصل اليك الريح |
Eğer gazoz falan istersen... Arkandaki buzdolabına uzanıver. | Open Subtitles | أسمع,هلترغبينبالصوداأوأيّشيءآخر .. ـ خُذّي من الثلاجة التيّ خلفكِ. |
Eğer bir saate kadar çıkmazsan, peşinden gelirim. | Open Subtitles | إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ |
Beni görmezden geldin. Beni arkada bıraktın. | Open Subtitles | لقد تجاهلتيني , وتركتيني خلفكِ |
Ama senin peşinde değiller, yani endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | لكنهم لا يسعون خلفكِ لذالك ليس عليكِ أن تقلقي. |
Sorun şu ki ekip sizin arkanızda trafikte takıldı kaldı. | Open Subtitles | وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ |
* Zordur yaşamak kötü anıları sırtında taşırken * | Open Subtitles | * ومن الصعب الرقص * * مع شيطان خلفكِ * |
Ekibimin Peşine düşersen, ben de senin Peşine düşerim. | Open Subtitles | إتّفاقنا قد إنتهى وإذا سعيتِ خلف فريقي فسوف أسعى خلفكِ |
Konserde tam arkanızdaydım. | Open Subtitles | لقد كنت خلفكِ مباشرة في الحفل. |