"خلف هذا الباب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kapının arkasında
        
    • bu kapının ardında
        
    • O kapının ardında
        
    • Şu kapının arkasında
        
    • şu kapının ardında
        
    • kapının arkasında bizi
        
    Bu kapının arkasında sonsuz hiçlikten başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيءٍ خلف هذا الباب عدى العدم اللا نهائي
    Kımıldamayın. Kızım tam Bu kapının arkasında. Open Subtitles لا تتحرّك، ابنتى فى الدّاخل خلف هذا الباب
    Unutmayın, bu kapının ardında dostlarınız var. Open Subtitles تذكري أنه ليس لديكِ أي أصدقاء خلف هذا الباب
    Doğruysa Ring'in en kıdemli adamı bu kapının ardında demektir Sarah. Open Subtitles لو كانوا محقين يا سارة فإن كبار الرينغ متواجدين خلف هذا الباب
    O kapının ardında her ne oluyorsa, bunu bilmek zorundayız, tamam mı? Open Subtitles ...مهما كان ما يحدث خلف هذا الباب يجب أن نعرف بالأمر، حسناً؟
    Ben Şu kapının arkasında olacağım. Beğenmezseniz bir ses etmeniz yeterli. Open Subtitles ‫سأكون خلف هذا الباب‬ ‫يمكنك أن تخبرني لو لم يعجبك الأمر‬
    çıplak. Tam şu kapının ardında. Git. Open Subtitles تحديدا خلف هذا الباب هيا , اذهب , ألق نظرة
    Bu kapının arkasında 21.yy'a ait teknolojinin bu evde olan tek kısmını bulacaksınız. Open Subtitles خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره.
    Burada ne olduğunu bilmek istiyorum ve cevap da Bu kapının arkasında! Open Subtitles أو سوبرمان مصنوع روسي ؟ أريد أن أعرف ما يحدث خلف هذا الباب
    Babam yaşıyor ve işte tam Bu kapının arkasında. Open Subtitles أبي حي و خلف هذا الباب مباشرة.
    Sonsuza dek kankan olacak kişi Bu kapının arkasında. Open Subtitles صديق عمرك خلف هذا الباب تمامًا
    - Bu kapının arkasında. - Ne var orada? Open Subtitles ـ إنه يوجد خلف هذا الباب وحسب ـ ما هو؟
    - Bu kapının arkasında. - Ne var orada? Open Subtitles ـ إنه يوجد خلف هذا الباب وحسب ـ ما هو؟
    Mesela bu kapının ardında seni görmek, kardeşim dışında birisinin orada olabileceği ihtimalini düşünmedim çünkü. Open Subtitles مثل وجودي لك خلف هذا الباب عندما لم أتوقع وجود اي شخص غير أختي
    bu kapının ardında, yeni hayatlarınızın başlangıcı yatıyor. Open Subtitles خلف هذا الباب , يوجد بداية لحياتَكُم الجديدة.
    bu kapının ardında yeni hayatlarınızın başlangıcı yatıyor. Open Subtitles خلف هذا الباب , يوجد بداية لحياتَكُم الجديدة.
    Ana kasa bu kapının ardında olmalı. Open Subtitles القبو الرئيسى يجب أن يكون خلف هذا الباب
    O kapının ardında ne olduğunu öğreneceğim. Open Subtitles سأذهب لأكتَشِف ماهو الموجود خلف هذا الباب.
    O kapının ardında da, komuta merkezi olmalı. Open Subtitles ويجب أن يكون الجسر خلف هذا الباب
    Doğru. Bunun için bizi sen tuttun. Şu kapının arkasında bizi bekliyorlar ellerinde şampanyayla, Nicholas! Open Subtitles هذا ما استأجرتنا من أجله إنهم ينتظرون خلف هذا الباب بالشمبانيا
    Haritaya göre bıçkıhanenin kütüphanesi hemen Şu kapının arkasında olmalı. Open Subtitles حسب الخريطة، يتعين أن تكون مكتبة المنشرة... خلف هذا الباب.
    Tam şu kapının ardında duruyor. Open Subtitles {\pos(190,230)} يقف مباشرة خلف هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more