Yani eğer bir değişim yaratacaksak, eğer bu tür imkanlara sahip olacağımız bir dünya yaratacaksak, o zaman insanlara imkan tanımayı tercih edin. | TED | إذا أردنا إحداث ذلك التغيير، إذا أردنا خلق عالم حيث تكون لنا جميعا نفس هذه الفرص، إذا عليك أن تختار فتح الباب للناس. |
Ve benim en büyük endişem bir tür sefil topluma yataklanan ve fırsat yerine adaletsizlik ortaya çıkaran ekonomi tarafından desteklenen gösterişli teknolojilere sahip olacağımız bir dünya meydana getiriyoruz. | TED | وقلقي الأكبر أنّنا بصدد خلق عالم حيث ستكون هناك تكنولوجيا متقدّمة موجودة في مجتمع متدنّ ومدعوم باقتصاد يقوم بخلق عدم المساواة بدلاً من الفرص. |
Yeni ve daha iyi bir dünya yaratmak istiyorsak tuzak ve katliamlarla başlamanın en doğru yol olacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | إذا أردنا خلق عالم جديد وأفضل، لستُ متأكد من أنّ الخداع هو أفضل طريقة للبدء. |
Kusursuz bir dünya yaratmak. | Open Subtitles | خلق عالم مثالي |
Eğer güçlerimizi birleştirirsek yeni bir dünya yaratabiliriz. | Open Subtitles | إنْ وحّدنا قوتنا، معاً سيكون بوسعنا خلق عالم جديد. |
Biz kendimize ait bir dünya yaratabiliriz Ethan. | Open Subtitles | بوسعنا خلق عالم يخصنا يا (إيثان) |