"خلية نحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • arı kovanı
        
    • kovan
        
    • Arı kovanına
        
    • arı kovanının
        
    • bir arı
        
    • kovanda
        
    • bir kovana
        
    Olmaması gerektiği halde yine de enfekte olmuş bir arı kovanı var. Open Subtitles رغم ذلك هناك خلية نحل ملوثة في مكان، المفروض لا توجد فيه
    Ve herkes bir arı kovanı açmalı, çünkü bu muhteşem ve inanılmaz bir şey. TED ويجب على الجميع فتح خلية نحل ، لأن هذا أكثر من المدهش ، شيء لا يصدق.
    Saçım arı kovanı gibiydi. Open Subtitles كان لدي خلية نحل ضخمة فوق رأسي. طرحة الفرح.
    Kafasına kovan düşmesini dilemeye açıksan başka. Open Subtitles إلا إذا كُنتِ تنوين الصلاة لأن تسقط خلية نحل على رأسها
    Arı kovanına benziyor. Open Subtitles تبدو مثل خلية نحل
    Bir arı kovanının üzerinde duruyor. Open Subtitles إنه يقف فوق خلية نحل.
    Arthur arılarla kovanda, Kim yazabilir? Open Subtitles آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة
    Onu yapamayız. Gerçek bir kovana ihtiyacımız var. Open Subtitles لا نستطيع ذلك لأننا نحتاج إلى خلية نحل حقيقية
    Vay canına Donna, Rallo ve Roberta ile bu ev sanki bir arı kovanı gibi. Open Subtitles وااو , دونا بين رالو ورويبرتا هذا البيت خلية نحل من النشاط
    Çok estetik ve yuvarlak değil, ve biraz da tarihin tüm koridorlarını çökerten bir arı kovanı şekline benziyor. Open Subtitles أصبحت سداسية الشكل لم تعد لطيفة ودائرية بل تحولت إلى ما يشبه خلية نحل سداسية
    Giriş kapısının orada arı kovanı var. Open Subtitles هناك خلية نحل خارج البيت الأمامي.
    Evin saçağının altında bir arı kovanı vardı. Open Subtitles و كان هناك خلية نحل تحت افريز المنزل
    Hayır, hayır tamamen mantıklı. Koca bir arı kovanı gibi. Open Subtitles هذا منطقي، كأنّها خلية نحل كبيرة
    Ne varmış bak burada? Düzgünce yapıImış bir arı kovanı. Open Subtitles ماذا لدينا هنا خلية نحل متشكلة بالكامل
    Televizyonda şu kovan arılarını gördüm. Felicity içeride. Open Subtitles رأيت خلية نحل على هذه الانباء.
    - Büyük bir kovan ve beni korkutuyor. Open Subtitles يبدو أن هناك خلية نحل
    Aah! Harika yeni kovan. Open Subtitles خلية نحل جديدة عظيمة
    Adam elini bir Arı kovanına sokuyor. Open Subtitles الرجل يضع يده في خلية نحل
    -Peki sana 100 milyon verseler şeyini de bir Arı kovanına sokar mıydın? Open Subtitles وستقوم بإدخال عصاك في خلية (نحل( النوممعها... . مقابل..
    arı kovanının burada ne işi var? Open Subtitles كيف توجد خلية نحل هنا؟
    Bart, Chalmers arı kovanının altında çıplak güneşleniyor. Open Subtitles (بارت)، (تشالمرز) يتشمّس عارياً تحت خلية نحل
    Burası evim ve arka bahçede bir arı kovanım var. TED فيما أسميه البيت. لدي خلية نحل في الساحة الخلفية
    Aynı kovanda iki kraliçe olması gibi. Open Subtitles إنه مثل خلية نحل بملكتين
    Kuzey duvarında büyük bir kovana rastladım. Open Subtitles تعقبت خلية نحل كبيرة في الحائط الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more