"خليوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • cep
        
    Arama bir cep telefonundan yapılmış. Konturlu bir telefondan yani. Open Subtitles الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق
    Ve Tanrı'yla konuşmak için cep telefonuna ihtiyacın yok, değil mi? Open Subtitles و لا تحتاج إلى هاتف خليوي للتحدث إلى الرب , صحيح؟
    cep telefonunu ya da bilgisayarını kullanmayacaksan pek bir şey sayılmaz. Open Subtitles ليس كثيراً عدا لو كنتِ تريدين إستخدام حاسوب أو هاتف خليوي
    Peki, cep telefonu gibiyse baz istasyonunu yok edemez miyiz? Open Subtitles إن كانت تتصرف كهاتف خليوي ألا يمكننا تدمير برج الإشارة؟
    O gün makine kazandı, ve günümüzde, cep telefonlarında çalışan bir satranç programı, insan satranç ustasını yenebilir. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Ama, dışarıdaki adamlarımla irtibata geçebilmek için, bir cep telefonuna ihtiyacım vardı. Open Subtitles ولكنّني إحتجت إلى هاتف خليوي للتنسيق مع فريقي في ميدان العمل
    Bundan sonra, sana ulaşabilmem için bir cep telefonu alman gerekiyor. Open Subtitles من الآن فصاعدا ستحمل معك هاتف خليوي حتى أستطيع أن أتصل بك
    Bir cep telefonunu hemen alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصلي على هاتف خليوي بهذه البساطة
    cep telefonu ve internet bağlantısı özelliği de olan bir PDA. Open Subtitles إنه مفكرة إلكترونية مساعدة بالإضافة إلى هاتف خليوي واتصال إنترنت
    Bu arabalardan biri, anahtarları kontağında hazır bekliyor ve yan koltukta izlenemeyen bir cep telefonu duruyor. Open Subtitles احدى هذه السيارات فيها مفتاح التشغيل مع خليوي قابل للاتلاف بجانبه وبذلك تشغل السيارة و التلفون معا
    Acil bir şey olur diye cep telefonumu aldım. Open Subtitles و إذا كانت هناك حالة طارئة لدي هاتف خليوي
    Hepsi cep telefonu kadar bir cihaza sıkıştırılmış. Open Subtitles كلها موضوعة في اداة ليست اكبر من هاتف خليوي
    Posta kutusu adresine bir mektup yazarak GPS uyumlu son model bir cep telefonu kazandığını ve yapılacak piyasa araştırması çalışmasına katılırsa 20 kişiden biri olarak 10.000 kazanma ihtimali olduğunu söyle. Open Subtitles اكتب للعنوان البريدي .. وأخبرهأنّهالفائز. هاتف خليوي به تحديد المواقع وأنّه من بين 20 شخص تمّ اختيارهم
    Bir cep telefonu vermek yasadışı olamaz, değil mi? Open Subtitles لا يمكن أن يكون غير قانوني بأن تعطي هاتف خليوي ؟
    Bunu öğrenmeyi planlamıyorum. Kulede bir radyo ve cep telefonu olmalı. Open Subtitles لا أخطط لاستيضاح الأمر، لابد أنه يوجد رادو أو هاتف خليوي في برج المراقبة
    Ayrıca bir yere gittikleri de yok. - Bunun içinde cep telefonu yok. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لن يذهب أيّ منهما لأيّ مكان حسناً، لا يوجد هاتف خليوي هنا
    Altına cep telefonu bantlanmış bir posta kutusu var. Diğer bilgileri orada yollayacağız. Open Subtitles "هنالك صندوق بريد موضوع تحته هاتف خليوي سنراسلكِ بالتعليمات الأخرى حالما تكونين هناك."
    Evet ve bak ne var, GPS ve cep telefonu -Nereye gitmek istersiniz ben size söylerim yolu Open Subtitles يفضل أن تصدق، انظر لهذا إنه جي بي إس و هاتف خليوي
    Nasıl bir yerde, yoğun cep telefonu trafiğini kaldıracak birden çok baz istasyonu bulunur? Open Subtitles ما نوع الأماكن التي يوجد بها أبراج إرسال خليوي متعددة للتعامل مع الضغط المتزايد على الشبكة؟
    Şu an da bana, bir otel çalışanı tarafından bir cep telefonu verildi. Open Subtitles لقد تم إعطائي هاتف خليوي من قبل شخص يعمل داخل الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more