beş yıl boyunca işin anlamı adamları bağırtmak yalvarışlarını duymaktı. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل, جعلت رجال يصرخون ويتوسلون طلباً للرحمة, |
Tercih, hizmetlerin derhal sekteye uğramasıyla beş yıl sonraki bir yaş sarsıntısı arasında. | Open Subtitles | الخيار بين وقف الخدمة الفوري أو رفع السن بعد خمس سنوات من الآن |
Muhtemelen, beş yıl sonra umrunuzda bile olmayacak. | TED | إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه. |
Ben uzun zamandır eve gitmedim, beş sene kadardır. | TED | لم أكن في وطني حتى الآن لفترة من الزمن، لحوالي خمس سنوات من الآن. |
Oğlumun hayatından beş yılı benden çaldın. | Open Subtitles | لقد سرقتي مني خمس سنوات من حياة إبني من أعطاكِ الحق لفعل ذلك ؟ |
Beş yıllık evliliğimizde doğru zamanı bir türlü bulamadın mı? | Open Subtitles | خلال خمس سنوات من زواجنا، لم تستطيعي إيجاد الوقت المناسب؟ |
35'ime geldiğimde çocuk sahibi olmak istersem, bu, bugünün beş yıl öncesinden evleniyor olmam gerektiği anlamına geliyor. | TED | و إذا أردت الإنجاب في سن ال35، فهذا يعني أنه علي أن أبدأ خمس سنوات من قبل. |
Bundan beş yıl önce böyle olmasını umardım. ota alındım, bana gaz maskesi takıldı (milyon başına 80 birim H2S içeren | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Çünkü bundan beş yıl sonra, bizim korkunç nükleer güce karşı gerçekten sahip olacağımız alternatifler aklınızı başından alacak. | TED | لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة. |
Karısı öldükten beş yıl sonra biriyle tanışmaya kendini hazır hissetti. | TED | بعد خمس سنوات من وفاة زوجته، شعر أخيرًا أنه مستعد للبدء في المواعدة مجددًا. |
Onunla evlendikten beş yıl sonra. | Open Subtitles | ـ نعم وكان ذلك بعد خمس سنوات من زواجي بها |
Tam beş yıl boyunca bize güldüler, araştırmalarımız görmemezlikten gelindi. | Open Subtitles | خمس سنوات ...من الضحك على تجاهل أبحاثنا من قبل الزملاء |
Öbür adada beş yıl uğraştılar ve elektrikli tel çektiler, yine de işe yaramadı. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى. |
Anlaşılan beş yıl boyunca solucanlar beyninden arda kalanları da kemirmiş | Open Subtitles | اظن خمس سنوات من تناول ديدان الارض كافية للذهاب بعقلك ان كان لك عقل |
İşte, sonunda, beş yıl boyunca pireli köylerde... zar zor geçimimizi sağladıktan sonra... nihayet layık olduğumuz yere dönüyoruz-- | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات من المعاناة من أجل لقمة العيش ..فى القرى الموبوءة سنعود فى النهاية إلى حيث ننتمى |
beş yıl boyunca, kızınızın hayatta olup olmadığını bilmemek... | Open Subtitles | خمس سنوات من عدم معرفه اذا كانت ابنتك حيه أو |
beş sene boyunca karargahta kaldıktan sonra daha dün Afrika'daymışız gibi uyanıyor. | Open Subtitles | انه مذهل خمس سنوات من الغيبوبة وتستيقظ كما لو انه بالأمس كنا في أفريقيا |
Bundan beş sene sonra burası apartmanlar ve ucuz dairelerle dolacak. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من الآن سيكون هنا سكنات بأسعار معقولة, وحدات متعددة الأسر |
Hayatlarının beş yılı boyunca, kara delik çevresinde daire çizdiklerini hayal edin. | Open Subtitles | "تخيل لو أنهم داروا حول "الثقب الأسود لمدة خمس سنوات من سنواتهم |
Beş yıllık bir seks yaşamı çok uzun sayılmaz. | Open Subtitles | خمس سنوات من الحياة الجنسية، هذا ليس كثيرا |
beş yılını haksız yere hapiste geçirdikten sonra... | Open Subtitles | انا اعتقد انه بعد خمس سنوات من الاحتجاز الظالم لموكلي |
İşte nihayet, beş yıldır pire kaynayan köylerde... karın tokluğuna çalıştıktan sonra... sonunda ait olduğumuz yere döneceğiz. | Open Subtitles | لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي |