"خوذتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kaskını
        
    • Kaskın
        
    • Miğferini
        
    • Kaskının
        
    • Kaskına
        
    • başlığını
        
    • Miğferin
        
    • Kaskında
        
    • kaskınızı
        
    • kask
        
    • Başlığın
        
    • miğferine
        
    • Miğferiniz
        
    • Miğferinizi
        
    • Kasklarınızı
        
    Kaskını çıkarırsan daha kolay olur, Jill. Open Subtitles سوف يكون ذلك أسهل إذا خلعت خوذتك ، يا جيل
    Kaskını haberleşme sisteminden çıkart. Open Subtitles ستفصل خوذتك من نظام الاتصال، ثم اريدك أن
    Mikrofon kablosunu sök... ve Kaskını çıkarıp, kenara koy. Open Subtitles أنت تنزع كابل الميكرفون وتخلع خوذتك ثم تضعه بها
    Şey, 500 ve Kaskın diyor. Open Subtitles يارجل، هو يتحدث عن 500 بالإضافة إلى خوذتك
    O zaman Er Rossi, bir Viet Cong yüzünü kana bulamadan Miğferini başına tak. Open Subtitles في هذه الحالة,الجندي روسي قد ترغب بإرتداء خوذتك قبل أن تقرر العصابات الفيتنامية ان تدهن وجهك باللون الأحمر
    - Kaskının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف اين حتى خوذتك ؟ نعم
    Kaskını, tüfeğinin sonuna koyarsın oraya öylece yapıştırırsın. Open Subtitles ..تضع خوذتك في نهاية بُندُقيتك تلصِقُها هناك
    Şimdi Kaskını tak ve çık sahaya! Greenberg'in yerine oynuyorsun. Open Subtitles الأن ضع خوذتك وإذهب هناك أنت ستبدء بديلاً عن "جرينبرج"
    Kaskını çıkarıp aşağıda yapılan bahçe satışına katılabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنزع خوذتك و تضعها أمامك، لتضمها الى ساحة البيع في الأسفل هناك.
    Bir tur atıp geleceğim diyorsan Kaskını takmanı öneririm. Open Subtitles إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك.
    - Kaskını bana versene. - Asla olmaz. Open Subtitles دعني ارتديها بسرعة أعطني خوذتك يا رجل
    Kaskını her zaman takmıyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لا ترتدي خوذتك دائماً اليس كذلك ؟
    Gerçekten, Kaskını takman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك
    Kaskın, dışarıda açıkta olduğun için yakalamış olmalı. Open Subtitles لا بد أن خوذتك ألتقطت الإرسال لأنّك كنت بعيدًا جدًا في الخارج.
    Kaskın üstüne 500 Dolar koydum. Open Subtitles عندى 500 دولار تقول إنى سآخذ خوذتك
    Artık Miğferini çıkartabilirsin, Cesur Şövalye. Open Subtitles يمكنك أن تخلع خوذتك أيها الفارس الطيب
    Kaskının vizörünü kapat. Open Subtitles أنزل مقدمة خوذتك اللعينة
    Suçu da şu salak Kaskına atma. Open Subtitles انا لم افهم لا ترمي هذا علي خوذتك الغبيه
    Jim, yedek başlığını takmalısın. Open Subtitles 80. (جيم)، عليك ارتداء خوذتك الاحتياطية.
    Oh, Miğferin çok büyük. Open Subtitles إن خوذتك كبيرة جداً
    Kaskında ne yazıyor? Open Subtitles و ما المكتوب على خوذتك ؟
    Savaş kazanıldı. kaskınızı çıkarabilirsiniz, sayın şövalye Open Subtitles لقد انتهت المعركة يمكنك أن ترفع خوذتك سيدي الفارس الشجاع
    Bir daha kask takmadığını görürsem bisikleti unut. Open Subtitles لو انني امسكت بك من دون خوذتك مرة اخرى لن تأخذ الدراجة
    Başlığın nerede? Open Subtitles بالتأكيد لن نفعل أين هي خوذتك ؟
    Eğer miğferine yıldız takmak için daha fazla tecrübe kazanman gerektiğini düşünüyorsan sana birşey söyleyeyim evlat: Open Subtitles اذا كنت تريد المزيد من الخبره لتزيد عدد النجوم علي خوذتك دعني اقول لك شيئا يا بني
    Miğferiniz nerede? Open Subtitles ... أيها الطبيب أين خوذتك ؟
    Miğferinizi, atınızı listeye göre toprağa dizilmiş mızrak sırasını güneşin gökteki yerini Balon Swann'ı atından nasıl düşürdüğünüzü ve bana verdiğiniz zırhınızdaki göçüğü. Open Subtitles خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء
    Kasklarınızı takın, omuzluklarınızı bağlayın. Open Subtitles لذا ضع شريط على خوذتك وأكد على بطانات الكتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more