ve anneliğin arkasında kesinlikle bir Seçim var bu senin seçimin sadece senin seçimin. | TED | ويوجد بالطبع خيار خلف الأمومة وهو خيارك ويخصك وحدك. |
Her neyse, Seçim senin. Ama benimle yemek yemeni çok isterim. | Open Subtitles | انه خيارك على كل حال,واني لاتمنى ان تاتي للعشاء معي |
Kişiliğinizi ve mali durumunuzu değerlendirip bir yaşlı bakım evinde kalmanın mı yoksa evde kalmanın mı en iyi seçeneğiniz olduğuna Karar vereceksiniz. | TED | سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل. |
Ve ödesem bile, garantisi yok Ama bu senin tek seçeneğin. | Open Subtitles | . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد |
Yani bebeği bana verebilir ya da kar fırtınasında kaybolabilirsiniz. Seçim sizin. | Open Subtitles | لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك |
Öyleyse Seçim senin. Sana yalvarmak benim için, senin onlara yalvarmandan daha onur kırıcı. | Open Subtitles | هذا خيارك إذا أن تزيد من مهانتى أكثر مما فعلت |
Tamam, kahramanı mı oynamak istiyorsun? Seçim senin. | Open Subtitles | حسناً، تريد أن تلعب دور البطل إنهُ خيارك |
Eğer tek Seçim şansımız kılıç ve kalkan arasında oluyorsa bu nasıl seçimdir amına koyayım? | Open Subtitles | أتعلم، كما لو أنك خيارك الوحيد هو اكس زرقاء او درع أزرق ما هو الفرق؟ |
Senin seçimin, fakat Amerikalıyı yalnız başına kurtaramazsın | Open Subtitles | حسناً .. ذلك خيارك لكنك لن تستطيع إخراج ذلك الأمريكي لوحدك |
Affedersin, umarım sormamın sakıncası yoktur, ilk seçimin kim? | Open Subtitles | آمل ألا تمانع بأن تخبرني من هي خيارك الأول؟ |
Büyüyünce aptal olmak senin seçimin. | Open Subtitles | أنه خيارك أذا كنت تريد عندما تكبر ان تكون غبياً |
Bu sizin tüm seçenekleri keşfetmenizi sağlayacaktır, kendi seçtiklerinizi eler ve nihayet sizin daha bilinçli bir Karar vermenizi sağlar. | TED | هذا سيسمح لك باستعراض البدائل، وتقوم بتقييم خيارك الخاص، وأخيرًا يساعدك في صناعة قرار متعمق. |
- Karar verirseniz... - Şurada. | Open Subtitles | ولكن اذا قررت أن تدفع النقود فهذا خيارك إنها هنا |
Yani ilk sıranda su seviyesini 4 kat düşürmek tek seçeneğin. | TED | لذا خيارك الوحيد في الدور 1 هو أن تخفّض مستوى المياه بمقدار 4 طوابق. |
Diğer bir seçeneğin ise duygusal olarak gelişmeden, büyümeden değişmeden, bozuk plak gibi yaşantının kenidini tekrarlaması. | Open Subtitles | و خيارك الأخر هو أن تعيش حياتك العاطفية الغير نامية التي كنت تعيشها مراراً و تكراراً |
Bu pek senin kararın gibi değil, değil mi? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, ذلك ليس خيارك , أليس كذلك ؟ |
Öteki seçenek buraya gelmek. Belki de açlıktan ölmek. | Open Subtitles | خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع |
Pekala, kendi seçiminiz. Ama ben adamlarımı buradan götürüyorum. | Open Subtitles | حسناً , إنه خيارك لكنني سأخرج برجالي من هنا |
Yemek istiyorsan ye. Ya da beni öldür eğer düşmanın sayıyorsan beni. Kendin seç. | Open Subtitles | كلي إذا كنتِ جائعة أو اقتليني إذا كنتِ تظني بأني عدوك ، إنه خيارك |
Yaşam tarzını Seçimini yargıladığım için özür dilerim. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك |
En iyi tercihin şu saçmalığa bir son vermek ve şişenin dibini bulmamıza yardım etmen. | Open Subtitles | خيارك الأفضل هو أن توقف هذه الحماقة وتساعدنا بإفراغ هذه الزجاجة. |
Tek şansın, işbirliği yapıp bana nerede olduklarını söylemek. | Open Subtitles | انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم |
Sakson bir rehine olarak mı yoksa savaşçı bir Viking olarak mı gideceğin sana kalmış. | Open Subtitles | كيف ستذهب، كرهينة ساكسوني، أم كمحارب من الفايكنغ الأمر خيارك .. |
Bilmem gerekenleri söyle. Tercih senin. | Open Subtitles | فقط أخبرني بما أريد أن أعرفه إنه خيارك |
Asla anlamadın. Hep senin seçimindi. | Open Subtitles | أنت لم تفهم أبدًا، لقد كان خيارك لتتخلى عن منزل أمي الكبير، |