Bleda tüm ideallerimize ihanet edip sıradan bir yaşantıyı kabul etmek istedi. | Open Subtitles | بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط. |
Ülkeme ihanet etmem gerekiyor ama yeterli zaman yok. | Open Subtitles | انا فى حاجه الى خيانه وطنى وليس امامى الكثير من الوقت |
Benden karalıma ihanet etmemi isteyemezsin! Bir yemin ettim! | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك لقد اقسمت قسماً |
Bu aldatma degil. insanlar seks sırasında berbat şeyler söylerler. | Open Subtitles | هذه ليست خيانه الناس يقولون اشياء مجنونه اثناء الجماع |
Robotla sevişmenin aldatmak olup olmadığını konuşuyorduk hala. | Open Subtitles | نحن لا زالنا نناقش ان كان الروبوت يعتبر خيانه ام لا |
Bahçe kapısına, o mavi yakayı bağlamamak vatana ihanettir. | Open Subtitles | ألانربطالخرقهالزرقاء لنشير الى الدوريه فهذا خيانه |
Yüzbaşı Russell işimi görmek için dinime ihanet edemem. | Open Subtitles | كابتن راسل لا يمكنني خيانه ديني لفعل الواجب |
Vatana ihanet. Beraber çalıştığın insanların ölümden sorumlu olmak. | Open Subtitles | خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا |
Evet, hükümet, vatana ihanet ettiğinde, bağışı kestiğinden eminim. | Open Subtitles | نعم , انا متاكد جداً ان الحكومه توقف التبرعات عندما ترتكب خيانه |
Yani benim sana güvenmem artı senin Haley'i kullanman eşittir ihanet. | Open Subtitles | انا أثق بك وانتي تستغلين هايلي هذه خيانه |
Çünkü hangi sebeple olursa olsun bizden sır saklamıştı. Hâlâ bize ihanet etmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | واى سبب يجعله يحتفظ بهذه المعلومات لنفسه اعتقد انها خيانه |
Seni terk etmekten daha kötü bir ihanet düşünemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اتصور ان هناك خيانه اكبر .من تركي لك |
Şüphe ve tahminle ihanet işi çözülmez. | Open Subtitles | التخمين والنيه السيئه لا يصنعون قضيه خيانه نريد حقائق |
Kalbinden beni çıkartman, bana göre bu da ihanet. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فقد أبعدتني عن قلبك، هذا أيضاً خيانه. |
Bu senin için çok üzücü olmalı, ihanet. | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون مؤلم جدا بالنسبه له , خيانه |
Hiç bir zaman Sicilya sessizlik kanunu omerta koduna ve sevgiye ihanet etmeyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا و أطيع و أحب القانون الخاص بنا الكود السري الخاص بصقلية |
Bildiğim kadarıyla bu vatana ihanet oluyor. Ölümle cezalandırılıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعتبر جريمة خيانه عقوبتها الأعدام |
Kraliçenin aldatmasının vatana ihanet sayıldığı bir dünyada yaşıyoruz, çünkü hiçbir çocuğun gayrimeşru olamaz. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اسلم بالحقيقة في عالم حيث خيانة الملكه تعتبر خيانه للدوله |
Aileni kurtarmak için yaparsan eşini aldatma olmuyor. | Open Subtitles | كلا، لا تعتبر خيانه إن كنت تفعلها لإنقاذ عائلتك |
Fahişe aramak da, aldatmak sayılır, bunu bil. | Open Subtitles | لان البحث عن خدمات عاهره يعتبر خيانه,تعرف ذلك |
İhanettir. | Open Subtitles | هذه تسمى خيانه |
Beni oğlum yaşını doldurmadan önce tahttan indirmeye kalktın. Bu hainlik. | Open Subtitles | لقد حاولت تنحيتى قبلن أن يكبر إبنى إنها خيانه |
Lancer'a transfer olduğumda bizimkilere tam bir ihanetti. | Open Subtitles | عندما حولت الى لانسر كانت خيانه كبيره لعائلتي |