"خيانه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihanet
        
    • aldatma
        
    • aldatmak
        
    • ihanettir
        
    • hainlik
        
    • ihanetti
        
    Bleda tüm ideallerimize ihanet edip sıradan bir yaşantıyı kabul etmek istedi. Open Subtitles بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط.
    Ülkeme ihanet etmem gerekiyor ama yeterli zaman yok. Open Subtitles انا فى حاجه الى خيانه وطنى وليس امامى الكثير من الوقت
    Benden karalıma ihanet etmemi isteyemezsin! Bir yemin ettim! Open Subtitles انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك لقد اقسمت قسماً
    Bu aldatma degil. insanlar seks sırasında berbat şeyler söylerler. Open Subtitles هذه ليست خيانه الناس يقولون اشياء مجنونه اثناء الجماع
    Robotla sevişmenin aldatmak olup olmadığını konuşuyorduk hala. Open Subtitles نحن لا زالنا نناقش ان كان الروبوت يعتبر خيانه ام لا
    Bahçe kapısına, o mavi yakayı bağlamamak vatana ihanettir. Open Subtitles ألانربطالخرقهالزرقاء لنشير الى الدوريه فهذا خيانه
    Yüzbaşı Russell işimi görmek için dinime ihanet edemem. Open Subtitles كابتن راسل لا يمكنني خيانه ديني لفعل الواجب
    Vatana ihanet. Beraber çalıştığın insanların ölümden sorumlu olmak. Open Subtitles خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا
    Evet, hükümet, vatana ihanet ettiğinde, bağışı kestiğinden eminim. Open Subtitles نعم , انا متاكد جداً ان الحكومه توقف التبرعات عندما ترتكب خيانه
    Yani benim sana güvenmem artı senin Haley'i kullanman eşittir ihanet. Open Subtitles انا أثق بك وانتي تستغلين هايلي هذه خيانه
    Çünkü hangi sebeple olursa olsun bizden sır saklamıştı. Hâlâ bize ihanet etmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles واى سبب يجعله يحتفظ بهذه المعلومات لنفسه اعتقد انها خيانه
    Seni terk etmekten daha kötü bir ihanet düşünemiyorum. Open Subtitles انا لا اتصور ان هناك خيانه اكبر .من تركي لك
    Şüphe ve tahminle ihanet işi çözülmez. Open Subtitles التخمين والنيه السيئه لا يصنعون قضيه خيانه نريد حقائق
    Kalbinden beni çıkartman, bana göre bu da ihanet. Open Subtitles بالنسبة لي، فقد أبعدتني عن قلبك، هذا أيضاً خيانه.
    Bu senin için çok üzücü olmalı, ihanet. Open Subtitles وهذا يجب ان يكون مؤلم جدا بالنسبه له , خيانه
    Hiç bir zaman Sicilya sessizlik kanunu omerta koduna ve sevgiye ihanet etmeyeceğime yemin ederim. Open Subtitles أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا و أطيع و أحب القانون الخاص بنا الكود السري الخاص بصقلية
    Bildiğim kadarıyla bu vatana ihanet oluyor. Ölümle cezalandırılıyor. Open Subtitles أعتقد أنها تعتبر جريمة خيانه عقوبتها الأعدام
    Kraliçenin aldatmasının vatana ihanet sayıldığı bir dünyada yaşıyoruz, çünkü hiçbir çocuğun gayrimeşru olamaz. Open Subtitles ولا استطيع ان اسلم بالحقيقة في عالم حيث خيانة الملكه تعتبر خيانه للدوله
    Aileni kurtarmak için yaparsan eşini aldatma olmuyor. Open Subtitles كلا، لا تعتبر خيانه إن كنت تفعلها لإنقاذ عائلتك
    Fahişe aramak da, aldatmak sayılır, bunu bil. Open Subtitles لان البحث عن خدمات عاهره يعتبر خيانه,تعرف ذلك
    İhanettir. Open Subtitles هذه تسمى خيانه
    Beni oğlum yaşını doldurmadan önce tahttan indirmeye kalktın. Bu hainlik. Open Subtitles لقد حاولت تنحيتى قبلن أن يكبر إبنى إنها خيانه
    Lancer'a transfer olduğumda bizimkilere tam bir ihanetti. Open Subtitles عندما حولت الى لانسر كانت خيانه كبيره لعائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more