Enstitü'den, ablamın düğün günü çıktım. | Open Subtitles | خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي. |
Ama polisi aradıktan sonra, ne olduğunu görmek için dışarı çıktım. | Open Subtitles | لكن بَعْدَ أَنْ إستدعيتُ الشرطة، خَرجتُ لرُؤية ما حَدثَ، |
Üzgünüm, Sadece güveninizi kazanmaya çalışıyordum, ama daha yeni uzun süreli bir ilişkiden çıktım. | Open Subtitles | أَنا آسف أنا كُنْتُ أُحاولُ أن ألاطغك بشكل مضحك لَكنِّي خَرجتُ للتو من علاقة طويلة |
3 yıllık uzun bir ilişkiden yeni çıktım. | Open Subtitles | أنا خَرجتُ تَواً من علاقة طويلة إستمرت 3 سَنَواتِ |
Birlikte çalıştığımız insanlar bize düşman oldu, ben kaçtım. | Open Subtitles | الناس الذين كُنّا نَعْملُ مَعهم , إلتفوا علينا. خَرجتُ. |
Camdan kaçtım. Şafaktan önce dönmem gerek. | Open Subtitles | خَرجتُ مِنْ النافذةِ ساذهب قَبلَ الفَجرِ |
Birine bir şey olmasından korkup araçtan çıktım ve şüpheli ile çatışmaya girdim. | Open Subtitles | خَوْف على حياةِ شخص ما، خَرجتُ العربة وشَغلتْ المشتبه بهَ. |
Doktor Kagen'la çıktım. | Open Subtitles | حَسناً، خَرجتُ مَع الدّكتورِ Kagen، ونحن - |
Duştan daha yeni çıktım. İşe geç kalıyorum. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط خَرجتُ من الدُشِ. |
Geçen gün ön kapımdan çıktım ve yürüdüm. | Open Subtitles | خَرجتُ جبهتَي الباب قبل أيام. |
Jonny'le birlikte dışarı çıktım. | Open Subtitles | خَرجتُ مع جوني. |
- Duştan yeni çıktım. | Open Subtitles | - أنا فقط خَرجتُ من الدُشِ |
Sabah 2:00 'de bardan çıktım. | Open Subtitles | خَرجتُ مِنْ الحانةِ، 2 a. m. |
Dışarıya çıktım. | Open Subtitles | خَرجتُ. |
Küreğini almaya giderken ben pencereden kaçtım. | Open Subtitles | خَرجتُ النافذةَ عندما فرقعات ذَهبتْ إلى أَنْ تُصبحَ a مجرفة. |