Halkta sadece Batıl inançlar ve korku hakimdi. | Open Subtitles | ما كان لدي الناس كان خُرافة وخوف. |
Elimizdeki her silah... her Batıl itikat ve her ritüel lazım. | Open Subtitles | كل سلاح تحت تصرفنا وكل خُرافة وطقس |
Senin gibiler Batıl inançlara inanır. | Open Subtitles | فأنت مجرد خُرافة كبقيتهم |
Bu gerçekten sürreel bir İsveç peri masalı. | Open Subtitles | حسناً، مؤكد أن الأمر خُرافة سويدية خيالية. |
Washington Post, Ricky Ross'un savunmasında etkin rol aldığını senin müdahalenin suç ortaklığının eşiğinde olduğunu ve bu yalan masalı Ricky Ross ile beraber uydurduğunuzu söyleyecek. | Open Subtitles | (جزء من دفاع (ريكي روس ومشاركتك تُحرض على التواطئ بأنك و(ريكي روس) تقولون خُرافة |
Aptal kız! Burada gördüğün onca şeyden sonra hâlâ bunu hurafe sanıyorsun. | Open Subtitles | أيتها الغبية، بعد كل ماشهدته هنا، ماتزالين تظنين الأمر مجرد خُرافة |
Elbette bunlar sadece hurafe. | Open Subtitles | بالتأكيد تلك فقط خُرافة. |
Ama zamanla anlatılanlar efsane olarak unutulup gitti. | Open Subtitles | *.لكن بمرور الزمن تتحول الرواية إلى خُرافة* |
"İlaç", "Batıl İnanç" "Doğal Felaketler", "İncil'in Kısımları" "Spor" ve son olarak "Q harfiyle başlayan besinler". | Open Subtitles | "الطبّ" خُرافة.. " الكوارث الطبيعية. " كتاب التوراةِ... . |
"İlaç", "Batıl İnanç" "Doğal Felaketler", "İncil'in Kısımları" "Spor" ve son olarak "Q harfiyle başlayan besinler". | Open Subtitles | "الطبّ" خُرافة.. " الكوارث الطبيعية. " كتاب التوراةِ... . |
Hepsi peri masalı. | Open Subtitles | إنّها خُرافة . |
Peki şu yeni arkadaşın Bay efsane'ye ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن صديقك، السيد خُرافة هنا؟ |