"دائِماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daima
        
    • için hep
        
    daima... daima bir baskasini bulurum bunu benim yerime yapmasi için. Open Subtitles نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي
    Onlarla daima iyi ilişkilerim olmuştur Open Subtitles كانَت دائِماً علاقَتي طَيبَة معَهُم، تَعلَمين
    Size daima en iyi şekilde davranır rahibe, Open Subtitles إنهُ دائِماً يَتَصَرَّف على أحسَنِ حالٍ مَعَكِ
    Tatlım,parayla senin aranda seçim yapmam gerekirse daima seni seçerim. Open Subtitles عزيزتي, أذا ما حصَل أبداً إن كانَ عليّ أن أختار بينكِ وبين المال فسأختاركِ دائِماً
    Para için hep endişelenirim. Open Subtitles وأنا دائِماً قلِقٌ بِشأنِ المال
    Evet, bize göre, İngilizler daima Amerika'lılarla yanyana olacaklar. Open Subtitles حسناً، وجهة نظرُنا هي، أن البريطانيين سيكونون دائِماً إلى جانب الأمريكيين.
    Avdan önce daima onları buraya getiririm. Open Subtitles انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد.
    Bir ayı ömür boyu yalnızdır boyun eğmez, yılmaz, ama daima yalnızdır. Open Subtitles ... الدُّبّ يحيا حياته وحيداً لا يقهر مُنتصِراً ولكنّه وحيدٌ دائِماً
    O'Reily. Seni görmek daima güzeldir. Open Subtitles أورايلي، دائِماً سَعيدٌ برُؤيثتِك
    daima dürüst biriyim, daima. Open Subtitles أنا دائِماً بالمُقدمة , دائماً
    daima kardeş olarak kalacağız. Open Subtitles سنظل دائِماً أخوه.
    Mama V daima çaresizleri bulur. Open Subtitles ماما "في" تعترِفُ دائِماً ... بأسباب الخسارة
    Sen daima kötü bir polis oldun Goergen. Open Subtitles كُنتَ دائِماً شُرطياً سيئاً يا (غورغين)
    - Konu daima sensin, Malcolm! Open Subtitles إنّه بخصوصك (أنت دائِماً يا (مالكولم
    daima. Open Subtitles دائِماً.
    Ve çok az çalıştığın için hep onunla gezip vakit geçirmeye zamanın oluyor. Open Subtitles وحيثُ أنّك تعمل قليلاً ... كما هو مُحتمَل فلكَ مُطلق الحُريّةِ دائِماً بأن تصطحِبُها لأماكِن وتقوم بأمورٍ برفقتِها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more