Hani ben arkadaşı olmayan üzgün kızım ve içindeki kurtarıcılığı harekete mi geçirdim? | Open Subtitles | إذ أنّني الطفلةُ الحزينة بلا أصدقاء وقد حرّضتُ المخلّص في داخلكَ ليظهر؟ |
İçindeki tekrar bir bütün olma açlığı. | Open Subtitles | التعطّش داخلكَ لأن تكون كاملاً ثانيةً؟ |
Senin içinde bir dansçı var. | Open Subtitles | هناك راقصاً في داخلكَ |
Senin içinde insanlıktan eser kalmamış, orası belli. | Open Subtitles | جليًّا ألّا إنسانيّة داخلكَ. |
İçindeki tekrar bir bütün olma açlığı. | Open Subtitles | التعطّش داخلكَ لأن تكون كاملاً ثانيةً؟ |
Üçlemeci'ye içindeki canavarı gösterdin. | Open Subtitles | -أظهرتَ لقاتل الثالوث الوحش داخلكَ |
Bonnie büyüsünü yaptı da. Endişelenecek bir şey yok. Sadece senin içindeki katili kontrol altında tutmak için. | Open Subtitles | أجرت (بوني) تعويذة بسيطة، ولا تقلق إنّها لوئد القاتل الذي في داخلكَ وحسب. |
Senin içinde insanlıktan eser kalmamış, orası belli. | Open Subtitles | جليًّا ألّا إنسانيّة داخلكَ |
Gerçek Senin içinde, Altı. | Open Subtitles | الحقيقة في داخلكَ يا (ستّة) |