ameliyathanede, yatağın başında hissettim ben bunu. | TED | بالنسبة لي انا اشعر بها داخل غرفة العمليات .. وفي غرف الانتظار |
Burada kimseyi istemiyorum. ameliyathanede kimseye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أريد أحد بالداخل و لا يوجد داعي لوجوده داخل غرفة العمليات |
Seni hep ameliyathanede görmeyi bekledim. | Open Subtitles | .حسناً، لطالما توقعت رؤيتك داخل غرفة العمليات |
Ameliyathaneleri standardize etmek iyi güzel de ameliyathanede yaptıklarımızı standardize etmezsek pek bir fark yaratmayacak. | Open Subtitles | تنظيم غرفة العمليات، شيء واحد، لكن لن يحقق تغيير كبير إذا لم ننظم ما الذي يحصل داخل غرفة العمليات. |
ameliyathanede kendinden çok emin. Şimdiye dek gördüğüm bütün asistanlardan fazla. | Open Subtitles | لديها ثقة في النفس داخل غرفة العمليات , أكثر من أي دكتور مقيم رأيتُه في حياتي |
Herkes bugün ameliyathanede yaptıklarından bahsediyor. | Open Subtitles | الكل يتحدث حول ما قمتي به داخل غرفة العمليات |
Eğer ,ameliyathanede , bahsettiğini düzeltmek için bir kemik ile sadece bana ne zaman , çözmek içinsorun . | Open Subtitles | استحضر ما تتحدث عنه الان,داخل غرفة العمليات عندما اكون انا وحيدا مع تلك العظمه التى يجب ان اصلحها و المشكله التى يجب على حلها |