| Eski Rus ajanı olan Bristow'un annesi CIA'e teslim oldu. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Sark'ın muhbir olarak değerini korumak için, bağlantı kurduğu insanlar teslim olduğunu bilmemeli. | Open Subtitles | لكي يبقي قيمة سارك كمخبر، إتصالاته لا يجب أن تكون مدركة بأنّه دار نفسه في. |
| Eski Rus ajanı olan Bristow'un annesi CIA'e teslim oldu. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Eski Rus ajanı olan Bristow'un annesi CIA'e teslim oldu. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Eski Rus ajanı olan Bristow'un annesi CIA'e teslim oldu. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Eski bir Rus ajanı olan Bristow'un annesi CIA'e gelerek teslim oldu. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
| Derevko'nun bir plan için teslim olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت دريفكو دار نفسه في كجزء من الشيء نحن لا نستطيع الرؤية. |
| Bununla birlikte Derevko teslim olmadan önce, Ajan Bristow'la ben, SD-6'ya etkili olarak karşı koyuyorduk. | Open Subtitles | بعد قول ذلك، الوكيل بريستو وأنا كنت يواجه SD-6 عمليا قبل دريفكو دار نفسه في، |
| teslim oldu. | Open Subtitles | دار نفسه في. |
| teslim oldu. | Open Subtitles | دار نفسه في. |